“Eu am să spun ce o să spun, tu numai să traduci cum trebuie”, politicianul autohton

Gen – M/F | Vârstă – peste 30 | Procentaj – peste 70% | Educaţie – irelevant
Domeniu de activitate – irelevant | Cunoaşterea limbilor străine – irelevant
Aceasta este o scurtă prezentare, biografie dacă vreţi, a Vorbitorului Autohton (VA). 100% fabricat în Moldova! VA gândeşte după cum vorbeşte şi vorbeşte tot aşa. Produsul unui sistem care-şi avea drept scop suprem imbecilizarea individului, VA are mari probleme de exprimare şi gândire logică. Deşi luptă cu boala „exprimitivă” citind, urmărind dezbateri, întremarea se lasă aşteptată. VA este destul de leneş, şi ţine prea mult la imaginea lui de individ care „vorbeşte omeneşte”. Cu toate astea, VA se poate lăuda cu crearea câtorva categorii socio-profesio-nalo-culturalo-politice. Una dintre ele este Traducătorul de Vorbitor Autohton (TVA), sau BiTraducatorul. TVA vorbeşte şi scrie româneşte. De obicei, TVA devine expert în jocurile de logică. De ce? Pentru că în timpul traducerii acesta trebuie mai întâi să schimbe structura frazei autohtone, să traducă în română, şi abia după aceea să mai traduci într-o altă limbă.

Mai jos, o bucată de interviu la care a participat VA:

Întrebare: Preferaţi informaţia în română sau în rusă?

VA: La mine personal aşa s-a primit că practic toate mijloacele de informare sau, să zic aşa, îs mai multe mijloace de informare, în opinia mea, veridice, să zic în Republica Moldova, în limba română. Un procent foarte mic în limba rusă. Eu, la moment, pot să numesc un ziar, doar atît, în principiu – Moldavskie Vedomosti, care cît de cît aşa-i credibil şi cîntărit.

La situaţia linguală creată în RM, catedra de traducere ar trebui să privească serios perspectiva includerii în curriculum a cursului „Traducerea incurabilului şi prolificului VA”. Alte categorii socio-profesionalo-culturalo-politice născute de VA ar fi:

Jurnalistul Autohton
Analistul Autohton
Cercetătorul Autohton
Gânditorul Autohton
Producătorul Autohton etc.

Reprezentanţii acestor categorii cad sub incidenţa descrierii furnizate iniţial. De ce să ne mai mirăm că nu evoluăm? Vrem ca moldovenii să se exprime liber când ei nu au cu ce se exprima?

p.s. VA se înţeleg bine între ei.


Sursa
2010-01-01 18:31:30



Comenteaza





Ultimele 25 posturi adăugate

14:33:15Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
06:51:00DIN YES-EURI —» Leo Butnaru
02:44:07Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
17:49:56Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
14:18:16Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
08:27:51Când semeni în oameni, culegi în cifre —» Efrosnatalita’s Blog
07:27:00ÎN REALITATE ȘI DINCOLO DE EA —» Leo Butnaru
02:28:31Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
22:21:52Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
18:05:08Suveranism și Amarone —» APort | "Pentru un român care știe citi, cel mai greu lucru e să nu scrie." I.L. Carag
16:41:32Analfabetism funcțional, gîndire critică, școala în România —» Curaj.TV | Media alternativă
15:29:34Ofensiva anti-presă și luptele politice în Estul Europei —» Curaj.TV | Media alternativă
12:15:42Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
06:56:00DIN STRICTUL NECESAR —» Leo Butnaru
16:36:27Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
13:24:06Valuri de prostie —» APort | "Pentru un român care știe citi, cel mai greu lucru e să nu scrie." I.L. Carag
04:46:00DIN POEZIA FRANCEZĂ —» Leo Butnaru
19:20:08Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
15:52:48Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
07:12:00INTEROGAȚII... —» Leo Butnaru
02:06:34Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
14:26:10Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
06:47:00DIN REVISTA TINERILOR —» Leo Butnaru
00:11:37Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
19:33:59Fără Titlu —» Путепроводные Заметки