OCHI/OJOS/ULLS

OCHI
Ne adunăm ochii de pe unde rătăcesc,să vedem dacă nu i-am pierdut pe acolo.
În stropi de rouă se ascund acele priviripe care le cauți în fiecare dimineață.
Fruntea ta o fi și ea un mic acoperiș,chiar și pentru gândurile cele mai negre.
Grijile ți se furișeză pe sub pleoape și te orbesc înainte de a deschide ochii.
OJOS
Recogemos los ojos de donde deambulan,para ver si no los perdimos por allí.
En gotas de rocío se ocultan aquellas miradas que buscas cada mañana.
Tu frente sería también un techo pequeño,incluso para los pensamientos más negros.
Las inquietudes se ocultan bajo los párpadosy te deslumbran antes de abrir los ojos.
ULLS
Recollim els ulls d’on vagaregen,
per veure si no els hem perdut allà.
En gotes de ros s’amaguen aquelles
mirades que busques cada matí.
La teua front com una petita coberta,
fins i tot per als pensaments més negres.
Les cabòries s’esmunyen sota les palpebres
a trenc d’alba i et ceguen abans d’obrir els ulls.
(traduït del romanés al català per PERE BESSÓ)
Sursa
2013-10-22 08:53:00