Japoneza 日本語, nihongo


Japoneza (日本語, nihongo ► pronunţie ► ) este principala limbă vorbită și scrisă în Japonia. Japoneza prezintă asemănări sintactice cu limbile altaice, și posibile influențe de vocabular și morfologie din limbile malaio-polineziene. Pe durata ultimelor aproximativ 15 secole, în urma contactului cultural cu China, un număr important de cuvinte au pătruns în limba japoneză, împreună cu scrierea ideografică. În afară de caracterele chinezești (numite în japoneză "kanji"), japoneza folosește în prezent și "hiragana", "katakana" (două alfabete fonetice silabice paralele, de cîte aproximativ 50 de simboluri fiecare), și ocazional "rōmaji" (caractere latine).

Este considerată o limbă aglutinantă (care formează cuvinte și expresii prin alăturarea de morfeme) și se distinge printr-un sistem complex de forme de exprimare onorifică, reflectînd structura ierarhică, "verticală," a societății japoneze.

Sunetele din limba japoneză sînt relativ puține la număr. Accentul se manifesta prin intonație (înălțimea sunetului), care poate servi uneori la diferențierea unor cuvinte altfel identice.

Deși nu este deloc înrudită cu limba chineză, japoneza a împrumutat masiv din aceasta pe parcursul a mai mult de 1500 de ani de legături culturale. În scrierea japoneză au fost folosite inițial exclusiv ideogramele chinezești, numite în limba japoneză "kanji", dar datorită diferențelor majore la nivel gramatical între cele două limbi această metodă de scriere era greoaie și a trebuit îmbunătățită prin introducerea unor caractere fonetice care să marcheze de exemplu flexionările specifice limbii japoneze. Astfel au început să fie folosite, pe lîngă kanji, și două silabare ("alfabete" în care unui caracter îi corespunde o silabă) rezultate din simplificarea unor ideograme chinezești. Acestea sînt: hiragana, folosit pentru scrierea terminațiilor gramaticale, prepozițiilor și conjuncțiilor, precum și altor cuvinte care altfel ar trebui scrise cu ideograme prea complicate, și katakana folosit în scrierea numelor străine (provenite din limbi care nu au kanji), cuvintelor de origine străină, sau stilistic pentru accentuarea unor cuvinte (similar cu folosirea caracterelor cursive sau aldine în limba română).

Sursa
2010-10-16 19:30:26



Comenteaza





Ultimele 25 posturi adăugate

13:31:49Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
05:30:00Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
16:38:30Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
14:52:11Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
09:16:47Nou: Castel Mimi Rara Neagră 2024 —» Fine Wine
08:00:00SĂ FIM SERIOȘI... —» Leo Butnaru
18:33:21Discuții la festivalul de film feminist —» Curaj.TV | Media alternativă
14:19:41Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
13:30:57#Alegeri2025Moldova: Am intrat în alegeri sau încă nu? —» Curaj.TV | Media alternativă
08:00:17A început un nou sezon de vinuri bune la Vinaria din Vale —» Fine Wine
05:25:00DIN PASIENȚE —» Leo Butnaru
03:57:34Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
03:50:47Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
15:25:41Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
15:25:41Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
13:44:00NOE —» Andrei LANGA. Blogul personal
08:49:00Paradigmă —» Andrei LANGA. Blogul personal
08:49:00Paradigmă —» Andrei LANGA. Blogul personal
05:26:00DESPRE PERSONALITĂȚI —» Leo Butnaru
03:38:05Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
03:38:05Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
13:54:02Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
13:03:00No hacemos nada en la vida de José Saramago —» Andrei LANGA. Blogul personal
13:03:00No hacemos nada en la vida/Nu facem altceva în viață de José Saramago —» Andrei LANGA. Blogul personal
15:21:00DIN COSMOGRAME —» Leo Butnaru