Japoneza 日本語, nihongo


Japoneza (日本語, nihongo ► pronunţie ► ) este principala limbă vorbită și scrisă în Japonia. Japoneza prezintă asemănări sintactice cu limbile altaice, și posibile influențe de vocabular și morfologie din limbile malaio-polineziene. Pe durata ultimelor aproximativ 15 secole, în urma contactului cultural cu China, un număr important de cuvinte au pătruns în limba japoneză, împreună cu scrierea ideografică. În afară de caracterele chinezești (numite în japoneză "kanji"), japoneza folosește în prezent și "hiragana", "katakana" (două alfabete fonetice silabice paralele, de cîte aproximativ 50 de simboluri fiecare), și ocazional "rōmaji" (caractere latine).

Este considerată o limbă aglutinantă (care formează cuvinte și expresii prin alăturarea de morfeme) și se distinge printr-un sistem complex de forme de exprimare onorifică, reflectînd structura ierarhică, "verticală," a societății japoneze.

Sunetele din limba japoneză sînt relativ puține la număr. Accentul se manifesta prin intonație (înălțimea sunetului), care poate servi uneori la diferențierea unor cuvinte altfel identice.

Deși nu este deloc înrudită cu limba chineză, japoneza a împrumutat masiv din aceasta pe parcursul a mai mult de 1500 de ani de legături culturale. În scrierea japoneză au fost folosite inițial exclusiv ideogramele chinezești, numite în limba japoneză "kanji", dar datorită diferențelor majore la nivel gramatical între cele două limbi această metodă de scriere era greoaie și a trebuit îmbunătățită prin introducerea unor caractere fonetice care să marcheze de exemplu flexionările specifice limbii japoneze. Astfel au început să fie folosite, pe lîngă kanji, și două silabare ("alfabete" în care unui caracter îi corespunde o silabă) rezultate din simplificarea unor ideograme chinezești. Acestea sînt: hiragana, folosit pentru scrierea terminațiilor gramaticale, prepozițiilor și conjuncțiilor, precum și altor cuvinte care altfel ar trebui scrise cu ideograme prea complicate, și katakana folosit în scrierea numelor străine (provenite din limbi care nu au kanji), cuvintelor de origine străină, sau stilistic pentru accentuarea unor cuvinte (similar cu folosirea caracterelor cursive sau aldine în limba română).

Sursa
2010-10-16 19:30:26



Comenteaza





Ultimele 25 posturi adăugate

18:46:28Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
17:48:06Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
17:27:43Festivalul Internațional de Comedie FESTIS —» Biblioteca de Arte 'Tudor Arghezi'
13:37:15Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
06:57:00ȘTIAȚI CĂ DEJA INTERNETUL ARE UN... SFÂNT PROTECTOR?... —» Leo Butnaru
04:15:41Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
19:10:00Éxito —» Andrei LANGA. Blogul personal
19:10:00Éxito —» Andrei LANGA. Blogul personal
15:04:54Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
13:41:56Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
06:15:00DISCUL SAU PĂTRATUL, MALEVICI SAU JAPONEZII? —» Leo Butnaru
02:31:21Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
21:27:50Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
20:56:34Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
10:38:46A învins primarul în instanță —» Curaj.TV | Media alternativă
08:37:00DIN BIBLIOGRAFIA JURNALULUI —» Leo Butnaru
13:37:00Mortua est —» Andrei LANGA. Blogul personal
13:37:00Mortua est —» Andrei LANGA. Blogul personal
13:37:00Mortua est —» Andrei LANGA. Blogul personal
12:07:07Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
11:42:15Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
11:35:00Trecut —» Andrei LANGA. Blogul personal
11:35:00Trecut —» Andrei LANGA. Blogul personal
11:35:00Trecut —» Andrei LANGA. Blogul personal
04:09:00Fără Titlu —» Путепроводные Заметки