Utilizarea corectă a verbelor: a rîde, a divorţa, a greşi


 Auzim deseori următoarele expresii :

Elevul se greşeşte la citire.  De ce te rîzi?   Maria se divorţează cu soţul.


Vreau să explic în continuare  de ce verbele subliniate sunt folosite incorect. Vedem că aceste verbe sunt însoţite de pronumele reflexiv ” se”. Ca să ne convingem , vom verifica ce are de spus Dicţionarul Explicativ al Limbii române. Verbul ” a greşi” este definit astfel:  1. Intranz. A comite o greşeală; p. ext. a se înşela. Intranz. şi tranz. A nu nimeri ţinta, obiectivul ochit; a da greş. 2. Tranz. A executa ceva greşit, rău.  A lua un lucru drept altul; a încurca, a confunda. Expr. A greşi drumul (sau calea) = a (se) rătăci; p. ext. a se abate de la regulile morale, de conduită. 3. Intranz. A se face vinovat de ceva faţă de cineva, a face cuiva un rău, un neajuns; p. ext. a păcătui.  Din definiţie observăm că acest verb este unul tranzitiv şi intranzitiv, dar nicidecum reflexiv, deci nu poate fi folosit cu pronumele reflexiv  “se”. Varianta corectă ar fi:    Elevul greşeşte la citire.

 Verbul ” a rîde” este definit ca : Intranz. 1. A-şi manifesta veselia sau satisfacţia printr-o mişcare caracteristică a feţei şi a gurii, scoţând în acelaşi timp sunete specifice, succesive şi nearticulate. Expr. A râde (sau, rar a-şi râde) în barbă (sau pe sub mustaţă) = a râde reţinut, pe ascuns. (Rar) A râde galben = a râde fals, silit (prefăcându-se că se bucură). A râde (cuiva) în nas (sau în faţă, în obraz) = a sfida pe cineva; a-şi bate joc de cineva care este de faţă. 2. A se distra; a se amuza, a face haz de ceva. A fi mulţumit, vesel, fericit; a se bucura. (Cu determinări în dativ sau introduse prin prep. „la”) A arăta cuiva simpatie, surâzându-i. (Despre soartă, noroc) A-i fi cuiva favorabil, prielnic. 3. A-şi bate joc de cineva sau de ceva; a face haz, a se amuza pe socoteala cuiva sau a ceva; a lua în râs. Expr. Râd (sau ar râde) şi câinii (sau şi curcile, ciorile) de cineva, se zice despre cineva care s-a făcut de ruşine, s-a compromis. A nu ţine seama de ceva; a nesocoti, a desconsidera, a dispreţui.  Şi din această definiţie observăm că nu are valoare de verb reflexiv, deci nici el nu poate fi utilizat ca şi vrb reflexiv.  Forma corectă a enunţului este  :   De ce rîzi?

Ultimul verb are următoarea explicaţie: a divorţa//~éz 1. intranz. (despre soţi) A rupe relaţiile de căsătorie prin divorţ; a desface căsătoria în mod legal; a se despărţi. 2. tranz. 1) A determina la divorţ. 2) A despărţi printr-un proces civil de divorţ.  Aici este vorba, ca şi -n cele două cazuri , de un verb cu valoare tranzitivă şi intranzitivă şi nu una reflexivă. Sinonimele acestui verb se pot utiliza cu ajutorul pronumelui reflexiv, dar verbul a divorţa -nicidecum. Aşadar, varianta corectă este:   Maria divorţează de soţ.

      

Sursa
2009-01-30 20:19:00



Comenteaza





Ultimele 25 posturi adăugate

11:36:34Cricova își extinde plantațiile cu soiuri locale —» Fine Wine
12:59:22Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
00:26:55Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
20:14:25Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
16:43:47Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
15:26:11Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
14:28:07RomStoria: Singura femeie Romă nominalizată la Nobelul pentru pace —» Curaj.TV | Media alternativă
09:19:46Nou: Maestro Cuvée Blanc brut nature —» Fine Wine
04:20:42Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
20:31:54Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
18:29:45Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
15:13:06Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
12:41:04Țambalul —» CHIŞINĂU MUZICAL | Blogul Bibliotecii de Arte "Tudor Arghezi"
09:06:43Vinul de casă – băutura preferată în R.Moldova. Apoi berea și spumantul —» Fine Wine
04:34:00PROLOG PASCAL —» Leo Butnaru
04:02:39Semnificatia fiecarei zile din Saptamana Patimilor —» Portalul Tineretului Ortodox din Moldova
15:57:53Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
23:08:58Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
20:51:33Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
16:15:34Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
13:30:23Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
04:58:00VĂ INTERESEAZĂ TRADUCEREA? —» Leo Butnaru
00:57:09Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
20:33:49Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
18:19:08Fără Titlu —» Путепроводные Заметки