Utilizarea corectă a verbelor: a rîde, a divorţa, a greşi


 Auzim deseori următoarele expresii :

Elevul se greşeşte la citire.  De ce te rîzi?   Maria se divorţează cu soţul.


Vreau să explic în continuare  de ce verbele subliniate sunt folosite incorect. Vedem că aceste verbe sunt însoţite de pronumele reflexiv ” se”. Ca să ne convingem , vom verifica ce are de spus Dicţionarul Explicativ al Limbii române. Verbul ” a greşi” este definit astfel:  1. Intranz. A comite o greşeală; p. ext. a se înşela. Intranz. şi tranz. A nu nimeri ţinta, obiectivul ochit; a da greş. 2. Tranz. A executa ceva greşit, rău.  A lua un lucru drept altul; a încurca, a confunda. Expr. A greşi drumul (sau calea) = a (se) rătăci; p. ext. a se abate de la regulile morale, de conduită. 3. Intranz. A se face vinovat de ceva faţă de cineva, a face cuiva un rău, un neajuns; p. ext. a păcătui.  Din definiţie observăm că acest verb este unul tranzitiv şi intranzitiv, dar nicidecum reflexiv, deci nu poate fi folosit cu pronumele reflexiv  “se”. Varianta corectă ar fi:    Elevul greşeşte la citire.

 Verbul ” a rîde” este definit ca : Intranz. 1. A-şi manifesta veselia sau satisfacţia printr-o mişcare caracteristică a feţei şi a gurii, scoţând în acelaşi timp sunete specifice, succesive şi nearticulate. Expr. A râde (sau, rar a-şi râde) în barbă (sau pe sub mustaţă) = a râde reţinut, pe ascuns. (Rar) A râde galben = a râde fals, silit (prefăcându-se că se bucură). A râde (cuiva) în nas (sau în faţă, în obraz) = a sfida pe cineva; a-şi bate joc de cineva care este de faţă. 2. A se distra; a se amuza, a face haz de ceva. A fi mulţumit, vesel, fericit; a se bucura. (Cu determinări în dativ sau introduse prin prep. „la”) A arăta cuiva simpatie, surâzându-i. (Despre soartă, noroc) A-i fi cuiva favorabil, prielnic. 3. A-şi bate joc de cineva sau de ceva; a face haz, a se amuza pe socoteala cuiva sau a ceva; a lua în râs. Expr. Râd (sau ar râde) şi câinii (sau şi curcile, ciorile) de cineva, se zice despre cineva care s-a făcut de ruşine, s-a compromis. A nu ţine seama de ceva; a nesocoti, a desconsidera, a dispreţui.  Şi din această definiţie observăm că nu are valoare de verb reflexiv, deci nici el nu poate fi utilizat ca şi vrb reflexiv.  Forma corectă a enunţului este  :   De ce rîzi?

Ultimul verb are următoarea explicaţie: a divorţa//~éz 1. intranz. (despre soţi) A rupe relaţiile de căsătorie prin divorţ; a desface căsătoria în mod legal; a se despărţi. 2. tranz. 1) A determina la divorţ. 2) A despărţi printr-un proces civil de divorţ.  Aici este vorba, ca şi -n cele două cazuri , de un verb cu valoare tranzitivă şi intranzitivă şi nu una reflexivă. Sinonimele acestui verb se pot utiliza cu ajutorul pronumelui reflexiv, dar verbul a divorţa -nicidecum. Aşadar, varianta corectă este:   Maria divorţează de soţ.

      

Sursa
2009-01-30 20:19:00



Comenteaza





Ultimele 25 posturi adăugate

06:32:00DIN POEZIA LUMII —» Leo Butnaru
10:45:10Elfrida Koroliova: prin labirintul pasiunilor —» Biblioteca de Arte 'Tudor Arghezi'
06:53:00POEME DIN REVISTA TINERILOR —» Leo Butnaru
14:23:00Stix —» Andrei LANGA. Blogul personal
17:12:43Razie cu scandal filmată de Activistul buzoian —» Curaj.TV | Media alternativă
07:01:00JURNALUL CA MEMORIE —» Leo Butnaru
13:53:00Covor —» Andrei LANGA. Blogul personal
13:53:00Covor —» Andrei LANGA. Blogul personal
07:25:10La Steaua care-a Răsărit — poezie, tradiție și lumină de Crăciun la bibliotecă —» BPR Ungheni's Blog
06:58:00DIN ISTORIA AVANGARDISMULUI EUROPEAN —» Leo Butnaru
08:42:00STRICTUL NECESAR —» Leo Butnaru
17:04:34În sfârșit, știu ce vreau să mă fac când voi fi mare! —» APort | "Pentru un român care știe citi, cel mai greu lucru e să nu scrie." I.L. Carag
11:22:00argivă 2019 —» Leo Butnaru
07:47:00POEZIA FRANCEZĂ —» Leo Butnaru
07:13:00DIN COSMOGRAME —» Leo Butnaru
07:32:00DINTR-O ANTOLOGIE RECENTĂ —» Leo Butnaru
21:49:14Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
19:24:04Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
17:21:11Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
07:06:00EXIST, DECI RĂSPUND —» Leo Butnaru
19:22:06Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
15:58:07Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
07:40:00LEOLOGISMELE ȘI TRADUCEREA —» Leo Butnaru
20:51:57Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
18:01:47Fără Titlu —» Путепроводные Заметки