Care traducere a Bibliei în limba română este vrednică de crezare şi care este eretică şi sectară?

Azi am primit un comentariu  la articolul despre diferenţa între traducerile Bibliei folosită de baptişti şi cea folosită de martorii lui Iehova. Mă gândeam iniţial să ignor comentariul, tot aşa cum fac cu toate comentariile care vin de la oamenii plini de fiere amară şi care doar împroaşcă cu răutăţi toată ziua. Totuşi, mi-am amintit de cuvântul din Scripturi care spune:

Ci sfinţiţi în inimile voastre pe Hristos ca Domn.” Fiţi totdeauna gata să răspundeţi oricui vă cere socoteală de nădejdea care este în voi; dar cu blândeţe şi teamă, având un cuget curat; pentru ca cei ce bârfesc purtarea voastră bună în Hristos să rămână de ruşine tocmai în lucrurile în care vă vorbesc de rău. (1 Petru 3:15-16)

Şi mai scrie…

Căci voia lui Dumnezeu este ca, făcând ce este bine, să astupaţi gura oamenilor neştiutori şi proşti. (1 Petru 2:15)

Iată dar comentariul cu pricina şi care a fost plasat la un articol de pe www.moldovacrestina.net

Ma baptistilor, voi va suparati cand lumea va face sectari.Am sa va demonstrez ca sunteti sectari si eretici si va ghidati dupa un stift de traducere a unui ratacit, cornilescu.De ex. sa luam cartea III Imparati cap.13: 31,32.
In erezia lui cornilescu scrie:
După ce l-a îngropat, a zis fiilor săi: „Când voi muri, să mă îngropaţi în mormântul în care este îngropat omul lui Dumnezeu; să-mi puneţi oasele lângă oasele lui. Căci se va împlini cuvântul pe care l-a strigat el din partea Domnului împotriva altarului din Betel şi împotriva tuturor capiştilor de înălţimi din cetăţile Samariei.”
In Biblia 1688, prima traducere a Bibliei in lb.romana, tradusa dupa Septuaginta scrie asa: "Si fu dupa ce l-au plansu pre el, si zise fiilor lui zicand:"De voiu muri, ingropati-ma in groapa aceasta , unde omul lui Dumnezeu s-au ingropat intru ea, langa oasele lui puneti-ma pentru ca sa sa mantuiasca oasele meale cu oasele lui; Cace facandu-se va fi cuvantul care au grait, cuvantul Domnului pre jirtavnicul cel den Vethil si pre casele ceale nalte ce-s in Samaria."
In Biblia ortodoxa traducere adnotata de Bartolomeu Anania (2002), conforma cu normele limbii actuale, scrie: "Şi a fost că, după ce l-a plâns, le-a grăit fiilor săi, zicând: „Când va fi să mor, îngropaţi-mă în acest mormânt în care a fost îngropat omul lui Dumnezeu; puneţi-mă alături de osemintele lui, pentru ca oasele mele să se mântuiască împreună cu oasele lui.  Căci, negreşit, cuvântul pe care el l-a grăit prin cuvântul Domnului despre jertfelnicul din Betel şi despre capiştile cele înalte din Samaria, acela se va plini.“
Vedeti cat de rataciti sunteti??? Si mai spuneati ca n-am argumente biblie.Uite un argument al ratacirii voastre si care totodata ma face sa fug de voi, pocaitii de orice natie ati fi, caci toti sunteti rataciti si plini de minciuni.De aceea fug de minciuna voastra si ma retrag in frumusetea si adevarul ortodoxiei pe care un sectar niciodata n-o sa-l poata intelege.Domnul sa aiba mila de voi!!!

Autorul comentariului nu specifică ce anume îl deranjează în traducerea Cornilescu, dar pe semne că este fraza “pentru ca oasele mele să se mântuiască împreună cu oasele lui” care lipseşte în traducerea Cornilescu.

Să ştie atunci autorul comentariului că Vechiul Testament a fost scris în limba ebraică şi în imaginea de mai jos îi prezint textul ebraic (la care a făcut referinţă) cu traducere inter-lineară şi să se convingă singur că fraza aceasta (pentru ca oasele mele să se mântuiască împreună cu oasele lui) lipseşte în original.

1

Iar dacă nici originalul nu-l crede, poate verifică traducerea rusească sinodală a Bibliei unde fraza aceasta de asemenea lipseşte:

После погребения его он сказал сыновьям своим: когда я умру, похороните меня в гробнице, в которой погребен человек Божий; подле костей его положите кости мои; ибо сбудется слово, которое он по повелению Господню произнес о жертвеннике в Вефиле и о всех капищах на высотах, в городах Самарийских. (3-я Царств 13:31-32, Russian Synodal Version (RUSV)

Iată că nici traducerea bulgărească (tot a unui popor ortodox) nu conţine această frază…

И като го погреба, говори на синовете си казвайки: Когато умра, погребете и мене в гроба, гдето е погребан Божият човек; турете костите ми при неговите кости; защото непременно ще се изпълни това, което той извика чрез Господното слово против жертвеника във Ветил, и против всичките капища по високите места, които са в самарийските градове. (3 Царе 13:31-32 Bulgarian Bible (BULG)

Cine atunci se face vinovat de schimbări la textul biblic? Care traducere în limba română este mai vrednică de crezare? Care biserică se face vinovată de erezie şi sectarism?


Sursa
2011-06-16 07:00:00



Comenteaza





Ultimele 25 posturi adăugate

09:28:35DIN PASIENȚE —» Leo Butnaru
08:35:53Interviu RomStoria: Primul student rom la Sydney —» Curaj.TV | Media alternativă
13:51:31APROAPE DE PEDAGOGIE —» Leo Butnaru
10:18:33Crisecco apare în variantă nouă —» Fine Wine
10:03:46Lansarea cărții ilustrate ”Legenda Bradului” de autoarea Cristina Rusu Trandafir —» Biblioteca de Arte 'Tudor Arghezi'
12:18:14Vasile Costiuc, acid ca niciodată! Atletismul și dubinca. Curățenie olimpică. Lupta cu Viorel 🔥🔥🔥 —» Sandu GRECU
10:02:22Probabil, cea mai bună Floricica din Moldova —» Fine Wine
12:18:07Fautor lansează primul său spumant – Bliss —» Fine Wine
10:15:38Călărași Divin intră pe piața vinurilor  —» Fine Wine
05:13:03O EDIȚIE ROMÂNO ITALIANĂ —» Leo Butnaru
19:49:00Dragostea în faptă —» adevaruri biblice
05:10:06YES-EU —» Leo Butnaru
19:52:58Chișinăul în straie europene: Tradiție, diplomație și ritmuri rock de 9 Mai —» Curaj.TV | Media alternativă
19:52:58Chișinăul în straie europene: Tradiție, diplomație și ritmuri rock de 9 Mai —» Curaj.TV | Media alternativă
04:14:50LACONIC —» Leo Butnaru
04:45:54COSMOGRAME —» Leo Butnaru
03:11:06oh —» turn up the silence
09:03:59„La izvoarele înțelepciunii” – etapa raională —» BPR Ungheni's Blog
06:35:46Moldova, în premieră la Bienala de arte din Veneția —» Fine Wine
05:54:02DIN REVISTA TINERILOR —» Leo Butnaru
12:34:13Clubul Premier Football. Terenuri în chirie și condiții moderne pentru copii. Europa acasă 💥👏💪 —» Sandu GRECU
16:01:00Patru asociații din Republica Moldova și România lansează platforma civică „Parteneriat pentru Europa” 📣 —» Sandu GRECU
13:55:00Acuză rele tratamente în Germania și Cehia —» Curaj.TV | Media alternativă
13:31:49Ce se întâmplă? | Vești bune din Ucraina —» Curaj.TV | Media alternativă
12:24:06L-au tîlhărit în subterană de cățel (ru) —» Curaj.TV | Media alternativă