Abulie, PSS July, Stamati

Definiţia zilei de azi: abulie şi somnolenţă.

A apărut numărul 2 al Political and Security Statewatch, recomand pentru lectură varianta engleză , care este şi varianta originală a textului. Traducerea în română nu este exactă. (Eufemism).

Nu mai pot nici să citesc. Am răsfoit un volum cu opera lui Constantin Stamati (dacă tot e pe Aleea Clasicilor) în chirilică din colecţia Clasicii Literaturii Moldoveneşti din 1975. Lectura în chirilică, în "limba moldovenească" mi s-a părut dificilă şi cînd te gândeşti mulţi încă scriu în chirilică.

Cică Stamati s-a întâlnit cu Puşkin, cât era poetul rus în exil, la noi şi a fost foarte primitor, dar Puşkin făcea glume pe seama sa. Pe de altă parte, Stamati făcea excursii des în Moldova de peste Prut, din motive familiale scrie în prefaţă - VAsile Ciocanu şi pe urmă se contrazice când afirmă că Stamati încerca de fapt să-şi publice scrierile la Iaşi.

Ciocanu spune aşa: "...Stamati critica unele fenomene negative caracteristice orânduirii feudale, viza inegalitatea socială, arăta prapastia dintre nivelul de trai al ţărănimii, pe de o parte şi acela al boeierimii pe de altă parte. Scriitorul îi compătimea sincer pe cei oropsiţi, îi chema pe cei bogaţi să vină în ajutorul sărăcimii ..." Ideologie curată, din fericire sunt doar două-trei pasaje.

Fabulele lui Stamati sunt în mare parte adaptări. Ciubăr-Vodă ("Eroul Ciubăr-Vodă. Fabula Fabulelor Vechi sau Rolando Furios Moldovenesc") :)))pare mai autentic, a lucrat mai mult la el, dar redactarea moldovenească strică mult.

Un fapt interesant: multe dintre operele lui Stamati au apărut tipărite pentru prima dată în 1967 (Constantin Stamati, Muza românească, Compuneri originale şi imitaţii din autorii Europei, Bucureşti) cu grafie latină - la o editură românească. Se pare că unii aveau acces la cărţi cu grafie latină şi le mai şi puteau citi. Am mai răsfoit alte câteva volume şi am văzut că la redactori erau multe nume cu rezonanţe evreieşti, mi s-a părut interesant.

Revenind la Stamati, la noi era clasic, iar în România considerat de critica literară - plagiator?

Sursa
2007-08-14 01:15:11



Comenteaza





Ultimele 25 posturi adăugate

08:54:11Ștefan Iamandi: mii de surse media au publicat informații de la Congresul OIV din Moldova —» Fine Wine
06:01:00ÎN AȘTEPTARE 4/11 —» Leo Butnaru
16:03:07Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
07:40:3510 motive pentru a te înscrie la Summer English Academy (5-12 iulie) —» Moldova Creștină
05:09:00ACOLO UNDE ZIUA SE NUMEȘTE ODOR —» Leo Butnaru
03:14:51Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
15:24:41Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
17:44:11Mafia lemnului atacă și pe litoral —» Curaj.TV | Media alternativă
14:11:38Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
04:18:003 DIN 11 —» Leo Butnaru
17:04:29Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
17:04:29Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
08:29:40Guest post: top 5 spumante recomandate de stagiara Fine Wine  —» Fine Wine
05:13:00EU, PERSONAJUL —» Leo Butnaru
00:49:08Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
20:27:49Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
18:22:13Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
18:02:00Luna Noua în Rac - 25 iunie 2025 —» codul omega
14:53:54Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
14:00:00Îți amintești? Ai fost acolo când vocea creației era sunet pur, iar gândul tău aprindea lumina în cristale —» codul omega
13:39:17Fără Titlu —» Путепроводные Заметки
11:48:00VOLUMUL 2 DIN 11 —» Leo Butnaru
11:16:39Relevanța – noua formă de supraviețuire? —» Efrosnatalita’s Blog
08:04:26Nou: Castel Mimi Sânzienele 2024 —» Fine Wine
05:06:00FURT INTERNAȚIONAL ÎN ARENA OLIMPICĂ! —» Leo Butnaru