枯籐老 O viţă de vie uscata

枯籐老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
O viţă de vie uscata, trunchiul unui copac, negrul amurgului.
Poduleţul pe linga o casă, şi o apă grabită ce murmură
Un drum bătut, şi vintul dinspre vest, caluţul obosit.
Apusul soarelui ce îmi surîde aplecat
Şi inima ce-i frîntă, aici la capătul pămîntului.
Sursa
2009-12-23 09:18:00