Leo ButnaruGoogle Page Rank

Leo ButnaruLeo Butnaru


Fara Descriere
RSS posts

Corporative


Comenteaza





PAGINI DE JURNAL 1990


25.IX.1990Dis de dimineaţă, citesc „Încercarea labirintului” de Mircea Eliade. O carte pe care am adus-o de la Iaşi (16-22 septembrie a. c.) împreună cu altele, făcute cadou de generoasele gazde: Constantin Noica, „Cuvânt împreună despre rostirea românească”, Jorge Luis Borges – „Cărţile şi noaptea”, A. P. Samson – „Eseuri despre gândire” şi – graţie lui Cornel Ştefănache – „Le dicttionaire de notre temps” (Hachette). (Cică V. V. cerea… două!) Această ultimă comoară este, se vede, dar din dar: probabil, francezii i-au oferit Bibliotecii Universitare din Iaşi (Ştefănache e director aici) un lot de ediţii rare, necesare românilor.Călătoria în Moldova de dincolo cu ocazia Zilelor Alecsandri, împreună cu Vasile Vasilache, Gheorghe Vodă, Vasile Romanciuc şi Andrei Burac. Cu o echipă de la radio sosiseră Anatol Ciocanu, A. Osadcenco, actorul Constantin Constantinov. Apăruse de la „Tocono” Serafim Belicov. Gazdele – afectuoase şi de-ale noastre!Vizită la Institutul româno-catolic, la monseniorul Gherghel.Călătorie la Cucuteni – Băiceni – Cotnari, locuri cu necropole şi aşezări dacice. Impresionează strădania de a le păstra, conservându-le: acoperişuri originale şi deloc puţin costisitoare peste vestigiile lăsate de străbuni…Fascinaţia Cotnarului cu toate aromele vinurilor sale. Vasile face un banc frumos: cică, după vizită, din poetul Leo Butnaru fi-voi: Leo Cotnaru.La Iaşi, spectacolul „Chiriţa” cu Petre Ciubotaru. Este destul loc pentru mai bine. Succesul lui Ion Sapdaru, angajat la Iaşi, şi, mi-a spus, pentru totdeauna.Vizite la artiştii plastici Traian Mocanu şi Valeriu Guciaruc…Păcat că nu am scris în jurnal despre călătoria anterioară (iulie), cu vizitarea celor 9 mănăstiri: Voroneţ – Suceviţa – Moldoviţa – Putna – Agapia – Văratic – Cetăţuia – Galata. Şi de ce nu aş zice: Golia, vizitată de mai multe ori? Ba şi Agapia Veche, schitul de unde a roit mai apoi minunata aşezare din vale. Călătorie în comuna Fundul Moldovei, urcare în munţi, fascinaţii şi şanse unice dăruite de Ioana şi Traian.Marea şi repetata mea dorinţă de a ţine cât de cât cu regularitate acest jurnal. Cred că e timpul să fiu mai disciplinat, pentru ca mai apoi, copleşit de regrete, să nu mă căznesc a cerceta memoria mea distrată, or, poate, temătoare de a nu aduna balast inutil ce împovărează receptarea şi sensibilitatea curentă.Au plecat la tipografie cărţile „Umbra ca martor” şi „La desfrunzirea brăduţilor” cu modificări de semnătură. Publicaţiile mele peste Prut: versuri la „Cronica” (primul onorariu în lei), la „Timpul” şi un eseu despre Cimpoi la „Ateneu” din Bacău. Sergiu Adam, redactorul şef la publicaţia bacoviană, e un om excelent. Intenţionează să ne invite pe 6-9 noiembrie la unele manifestări literare.La Chişinău, patimile din preajma Congresului Scriitorilor. Uneltiri, presupuneri, jinduiri de posturi. Orgolii şi oboseli. Continuă conflictul Lari – tinerii. După replica lui Nicolae Popa, într-un interviu, Galaicu-Păun o atinge rău, asemănând-o cu… Petrea Cruceniuc şi făcându-i observaţia că nu totdeauna stăpâneşte corectitudinea limbii. Replica pe care i-am dat-o lui D. la Cotnari. (În legătură cu duelul Păunescu.)Apoi: Burac, şeful de gară la Mirceşti. Aici, Tocuşor, egolatrul coleg, vorbeşte despre el, soţie, îşi pune fiica să recite versuri, dar uitând să-i prezinte şi pe… Vasile Vasilache, Gheorghe Vodă, Leo Butnaru, Anatol Ciocanu, Vasile Romnaciuc, Andrei Burac… Prea de tot – netot.În iulie, spre sfârşit de lună, pe când ne oprisem la Rădăuţi: Ioana Ierimia – Valeria, sora ei, regretam că nu am cu mine un magnetofon: ce povestitoare inventivă la expresie e Valeria! Depăna nuvelă după nuvelă, de o stilistică impecabilă a oralităţii „moderne, literare” (ca să zic aşa). Un alt bun povestitor, cu fineţea limbii vorbite, e pictorul Traian Mocanu, preşedinte al asociaţiei art. plastici ieşeni. Valeria este medic. Ambii sunt realmente înzestraţi cu har crengian!(Tot astăzi, la 18,00.) o memorabilă întâlnire-dublet: mergeam spre US şi, lângă şcoala de arte plastice „Igor Vieru”, îl întâlnesc pe M. Cimpoi însoţit de un distins domn cu care îmi face cunoştinţă şi care se dovedeşte a fi… renumitul Klaus Heitmann, atât de hăituitul savant în presa noastră de Stati & K0. „Marele răufăcător” s-a dovedit a fi unul dintre puţinii care au avut dreptate în aprecierea literaturii din stânga Prutului. Mă întorc, însoţindu-l, împreună cu Cimpoi, spre hotelul „Codru” în pragul căruia îl întâlnim pe… Ion Druţă. A venit incognito de la Moscovala Congresul Scriitorilor, nu l-a aşteptat nimeni la aeroport. Fireşte, prozatorul   se cunoaşte destul de bine cu dl Heitmann, Haitman. Schimbă câteva fraze, oaspetele german fiind grăbit la degustaţia de vin de la Cricova. Rămânemîn trei şi luăm masa la „Codru”. Printre altele, Druţă îşi aminteşte că, ani în urmă, Marin Preda venise la Moscova şi, pentru traducerile din opera sa, ridicase un onorariu serios. Însă peste o zi, povesteşte Druţă,  se pomeneşte sunat la telefon de marele romancier care-i solicită un împrumut de… 30 de mii de ruble! „O fi văzut nişte blănuri scumpe”, se gândeşte Druţă. Şi îi spuse lui Preda: „Cam n-o să-ţi pot da suma cerută”. „De ce?”  „După masă merg să-mi procur maşină”. Au pus ambii receptoarele şi cu asta s-a încheiat.Mergem la US unde se ţine şedinţa comitetului de conducere în vederea deschiderii, poimâine, a congresului literaţilor. Cam dezlânat, dezorientat – se caută tonalitatea şi vectorii acestui for. Deruta persistă. Trec pe la redacţia revistei „Basarabia” (până în această lună – încă „Nistru”) de unde iau exemplarul-semnal: public un grupaj de versuri.Mâine sunt solicitat la radio, să citesc ceva în cadrul rubricii tradiţionale de prezentare a numerelor curente ale acestei publicaţii.Intenţia de a nota câteva rânduri de inaugurare în (şi pentru) acest carnet (coperte vişinii) mă făcu să reiau Jurnalul  abandonat de mai multe săptămâni ce s-au făcut peste trei luni. Pentru pagina prezentă nu mi-au rămas decât câteva doleanţe:1) – ar fi bine să fac abonamente la ziare şi reviste;2) – să mă fotografiez pentru paşaport-străinătate şi pentru permisul de conducător auto;3) – la ora 14 să fiu prezent la şedinţa Consiliului USM (acces liber…);4) – criteriile de vămuire;5) – telefon la „Viaţa satului” (grupajul);6) – revista „Nistru”, semnalul.Şi, poate, de motto la acest caiet: „Încrede-te în orice zi de har,Căci ea ne întăreşte fie doar La gândul morţii; muncii îi dă rost (…)Iar dacă astăzi nu e, ieri a fost”. (John Masefield, 1887 – 1967.) 17-28.IX.1990 În două runde, s-a ţinut congresul scriitorilor. Mult amatorism, abundenţă de interese personale. Baloanele orgoliilor pluteau prin sală, dar nu pentru a ne apăra, ca la război, de bombardamente. Erau fistichii.Depun eforturi pentru a scoate la iveală faptul că din cele 22 de automobile venite pentru membrii USM doar 4 au fost repartizate conform rândului. Bâlbâiala lui I. C. Ciobanu în a se dezvinovăţi. Ridicol de neputincios. Mi-e jale: pleacă din post, sala îl conduce cu careva aplauze şi nu se ia nicio decizie barem de… probozire a escrocheriilor pe care le-a făcut I.C.C., Boţu, alţii. Printre cei propuşi în fruntea US este şi D. Mă pronunţ contra: are două mandate de deputat, are posturi onorifice (la o societate oarecare), are patima călătoriilor – când va lucra? De unde atâta încredere? Orgolios napoleonism basarabean… D. se ridică şi îşi recuză candidatura. Câţiva prind a-l implora să rămână în listă. Mă rog, procedee ştiute, false, ba chiar perfide. Şi cine credeţi că insistă? Mediocrităţile… la rândul său, acesta. susţine mediocrităţile, propunând-o în consiliul de conducere pe… Ninuţa! O, o, prea de tot…În fine, eu, alţi doi-trei, ne retragem candidaturile pentru postul de preşedinte. În listă rămân Cimpoi, Vodă, Ciocanu Ion, Vasilache Vasile, Moraru… Burac îl întreabă pe Vasilache de ce se lasă luat în această horă? „Bre Andrei, vreau şi eu să-mi văr ratingul”. Şi l-a văzut: a luat 4 voturi – al lui şi ale celor doi feciori ai săi, plus al soţiei sale care au votat „pentru”. În timpul înaintării candidaturilor pentru consiliu –  vacarm, ţipete, urlete: Cutare! Cela! Şi acela! A. îmi zice: „Ajut-o pe Valeria Grosu, are voce slabă. A strigat «A.», dar nu s-a auzit”. N-o ajut.Doamne! Toţi vor să aibă putere… Fie şi iluzorie…  29.IX.1990Sâmbătă. Împreună cu Dumbrăvenii, ne-am plimbat prin pădurea-parc dintre Ciocana şi Râşcani. Zi de o frumuseţe rară. Ajungem până la atelierele pictorilor, la Lenuţa şi Andrei. O şampanie, pe care Burac i-a pierdut-o Zinoviei la alegerile din martie, o ţuică. În mape, Bontea găseşte două portrete ale lui A. E. Bakonsky şi unul al soţiei sale, Clara (în creion). Le-a făcut încă prin 1967, la Bucureşti. Leiau, să fac xerocopii, să le propun colegilor de la Iaşi, împreună cu un portret-eseu al Lenuţei.Apoi coborâm la maestrul Glebus Sainciuc. Răsfoieşte prin mape şi ne dăruieşte, mie şi lui Victor, portretele în creion sau pix pe care ni le-a făcut începând cu studenţia(!). Eu „mă aleg” în vreo 6 imagini. Ne demonstrează o mască – sugestivă – a lui Andrei Pleşu. Are un moment în care protagonistul scoate tutun din buzunar, presărându-şi-l peste jarul din lulea. Apoi îşi presară tutun şi peste creştet. Îi sugerez că ar fi bine ca peste creştet ministrul culturii să-şi presară cenuşa sau jarul din pipă.  Propunerea e acceptată cu bucurie, apreciată.  2.X. Revista „Moldova” mă invită la o întâlnire cu studenţii-filologi de la institutul „Ion Creangă”. Componenţa: M. G. Cibotaru, Al. Gromov, B. Marian şi eu. Gazda: El. Botezatu. Ne descurcăm, însă durează cam mult: 2 ore.  
DESPRE CUVINTELE NOASTRE


            La editura "Cartea Românească" este pe cale să apară cartea-mi de proză memorialistică şi eseuri, cioperta căreia o prezint aici, plus un fragment din domeniile ei.[Despre cuvintele noastre]Serile, mama ieşea din ocolul pentru vite cu doniţa ce aburea, în care cădea luna, făcând faţa laptelui asemeni florii de răsărită. Dimineaţa, la geam – pomul cu goldanele coapte, mari, precum o posibilă rouă căzută din lună. Se luminează de-a binelea şi de-acum peste sat fac tumbe hulubii furtunatici. Mirozna afionilor răzbate din adâncul grădinii... (Apropo de afion: unul din vecinii noştri, badea Alexei Creţu, tatăl prietenului meu Vaniuşa, avea o dojană oarecum ciudată, neînţeleasă nouă în toate ale ei: „Afionul cui te are!”, zicea. Ce o fi însemnând... afion? Abia peste ani, DEX-ul m-a dumerit: afion = mac. Zău suna frumos – „intelectualiceşte!” – acea dojană cu: Macul mamei tale de zbânţuit ce eşti tu!) Aşadar, mirozna afionilor răzbate din grădina în care ieri, căutând salvare de la căldura asemănătoare nemiloasei arşiţe tropicale, îmi spuneam, de asemenea naiv, fireşte, că anul acesta vara ar putea fi neobişnuit de lungă, astfel că gutuii şi merii tomnatici ar avea timp priitor, încât, în loc de fructele lor tradiţionale (obligatorii!), să rodească... frumos-anapoda alămâie şi portocale.  Un alt cuvânt care nu ştiam ce înseamnă, ca şi afionul, era – colun, precum se numea o moşie aflată spre Ovaliu (numele unui boier) şi Chersac. Păi bine, domnule, din nou DEX-ul (de unde pe atunci, DEX?) spune clar: colun = măgar sălbatic. În vremuri de demult, pe acolo o fi fost o prerie de urechiaţi (dar nu iepuri) volnici, precum, în America, cele cu herghelii de mustangi nestăpânite de nimeni. Însă noţiunea rămăsese devalizată de sens – Colun şi gata, fără ca negureneanul să ştie ce înseamnă asta... Unde mai pui că satul crease şi unele elemente şi apropouri argotice „personale” – să zicem, viscerele omului sau animalului – „borheie”; „a înţăncuşa” – a înţepa, a sparge, a găuri puţin şi altele pe care, din păcate, memoria mea nu le mai reţine. Da, iată, instantaneu, îmi mai amintesc de alte două „negurenisme” (sau „argoticonegurenisme”): bulbii de mătrăgună (presupun) plini cu un praf negru, pe care ni-l presăram pe răni, întru vindecarea acestora, se numea/ se numeşte „prahaghiţă”. Coloanei vertebrale negurenenii îi spuneau şi-i spun; screauă; screaua spinării. Osoleţ – acesta era numele peştelui mărunt şi sărat, asemănător sardeluţelor. I se spune dezblehuiet omului, dar mai des copilului care stă cu haina descheiată, arătând neglijent. Despre femeile grase se exclama: „Ce mai hoitină!” Şi nu numai: despre femeia bine clădită, în special în părţile dorsale, se spune că „e încălată”. Iar nutriilor de prin vizuinile săpate în malurile Răutului li se zice „niorniţe”,  rostit cu ambele consoane „n” palatalizate mult, când limba se retrage spre omuşor şi se lipeşte, gârbovit, de cerul gurii. Inventam păsări fantastice, cel puţin – inexistente în fauna cunoscută nouă: spre exemplu... cocomârla, substantiv utilizat în cazul când nimeni nu ştia ce înseamnă ceva sau ironiza pe seama neştiinţei cuiva, spunând că „astea sunt ouă de cocomârlă”. (Oul de cocomârlă mă duce cu gândul la nişte păcăleli… Vorba e că nu puteai să ajung băiat mare, deja oarecum… deformat, alterat în candoarea şi naivitatea ta, dacă nu treceai prin unele păcăleli, pe care le puneau la cale cei mai mari ca tine. Să zicem, cea când ţi se oferea un ou, ca să-l ascunzi tu unde ştii mai bine, şi dacă cel care iscodeşte nu ghiceşte unde-i tăinuit, oul îţi rămâne ţine. Ei bine, cel ce avea să ghicească e dus undeva după un zid, i se ţine palmele la ochi sau i se leagă ochii, să nu vadă unde ascunzi tu oul, de găină sau de raţă, dar, un alt flăcăuan, te sfătuieşte să-l pui în cap, sub căciulă, pentru că „aici nici dracu’ nu dă de el!” şi tu te conformezi, fiindcă cei mai mari sunt cu ceva mai multă minte, mai ştiutori, astfel că, atunci când se strigă ,,Gata!” şi vine cel cu ghicitul, tu stai ţeapăn, nemişcat, să nu-ţi alunece oul din vârful capului, de sub căciulă, şi încerci, prost actoriceşte, să iei o înfăţişare impasibilă de ,,că nici vânt rece nu mă trece”. Ghicitorul te studiază, se îngândurează, se scarpină la ceafă – grea problemă, ce mai! Dar, de fapt, el e un actor mult mai bun ca tine… – după care zice că ar fi în buzunarul drept – pipăie, nu, nu e acolo, în stângul – nici atâta. Unde să fie, hai?! Şi, la un moment dat, ghicitorul unde face – buf! – cu palma peste căciula ta, încât conţinutul albuş-gălbenuş al oului prinde a ţi se scurge din creştet peste frunte, peste sprâncene… Da prostălău mai eşti, bre, puţă! Ia du-te tu acasă, să mai creşti, nu te băga printre cei mari!... Şi nu e bine să plângi în faţa ,,mai marilor” care chiţcăie de râs, şi nu trebuie să-i ameninţi cu „O să vă spun tatii”, pentru că după asta nu te mai primesc lângă ei, la jocul lor, la glumele lor, la păcălelile lor. Cel mai bine e să cauţi a te… de-ou-iza, să-l înlături, cu pănuşile de hlujeni smulse pe peste vreun gard, sau să te duci la ulucul fântânii şi să-ţi dai apă rece ca gheaţa peste creştet… – face bine, te trezeşte, te limpezeşte la minte, să nu mai fii un papă-lapte! – în fine, trebuie să demonstrezi că deja pricepi şi tu ce şi cum, adică mai răsari, mai creşti, te mai maturizezi văzând cu ochii..Altă păcăleală e mai simplă şi mai puţin neplăcută, constând în faptul că un băietan îţi propune să vă jucaţi ,,de-a morişca”, joc ce constă în următoarele: el înfige un pai subţire printr-un ou de vrabie – le găseşti oriunde te îndrepţi, pentru că, mai ales în Negureni, vrăbiile sunt „cât lumea” (termen de comparaţie exhaustiv) –, după care îţi spune să iei oul între palme, paiul fixându-ţi-l între degete. „Să vezi cum o să înceapă a se învârti oul! Morişcă, nu altceva…” Tu stai concentrate, ca într-o vrajă, cu ochii aţintiţi la oul ce trebuie să o dea în turaţii, în timp ce el, căscatul şi găliganul, face, cu palmele lui, pleosc! peste laturile palmelor tale în care ţii „morişca”, încât conţinutul oului ţâşneşte de-ţi dă între ochi!Când ne repezeam prin grădini străine, să mai gustăm şi noi dintr-o fructă, dintr-o legumă, dacă eram zăpsiţi, de se luau gospodarii după noi, o rupeam la goană care şi încotro, de regulă auzind pe urmele noastre cam una şi aceeaşi ameninţare: ,,Cruceraia cui vă are de ghiavoli de copchii ce sunteţi voi, las’ că vă arăt eu!” Să auzi tu termen: „cruceraie”! Parcă îmi era clar că noţiunea o fi pornit de la ,,cruce” – cu părere de rău, aceasta fiind frecventă în sudălmile ţăranilor. Şi ce o fi însemnând, totuşi, asta ,,cruceraia”? O ditamai cruce sau, poate, o mare mulţime de cruci? Asemeni mulţimilor de muşuroaie, păpuşoaie, pietroaie, pâraie, puhoaie, ţăpoaie?... Asta e: problemele de lexicografie apar chiar şi atunci când ţi-i a scăpării, gata-gata să fii – Doamne, fereşte! – înhăţat de vreun urmăritor care, clar lucru, nu-ţi prea vrea binele…Când ploua pe timp de soare, sătenii spuneau că va fi bălţara, adică se vor tărca frunzişurile, fructele, roadele în general. Această bălţara, pe care nu o atestă DEX-ul, vine din verbul  a bălţa. Satul îşi propunea el însuşi substantive, verbe noi care nu contraveneau firescului existenţial şi creator al limbii române în general. Îmi amintesc aceste cuvinte, le reproduc aici ca licenţiat (şi) în filologie, dându-mi seama că, dimpreună cu alte autohtonisme de prin părţile noastre, le fixez drept aşchii de document lingvistic. Oricum, copilăria ne-a fost atentă la discursul Marelui Anonim al Neamului; „anonimul” – colectivul Filolog atât de prezent şi în firea comunei mele natale. Adică, acum, când sunt preocupat de fenomenologia avangardismului literar, îmi dau seama şi pot susţine că şi negurenenii mei au fost verbocreatori, asemeni cubofuturiştilor. Spuneam că la Negureni, şi nu numai, peştele mic, lunguieţ – probabil scrumbia de Estonia, – se numea şi se numeşte osoleţ. Nu cunosc o etimologie, acest osoleţ fiind de fapt şi osolete  – ca sens perimat, ieşit din uz. Dar presupun că aici ar fi un diminutiv de la osul mic, oscior, ajuns în variantă – osoleţ. I se spunea căldărit omului ce acţiona ca năucit, incoerent, alogic. Probabil, acest căldărit vine de la o toacă asurzitoare într-o căldare. Sau poate de la zgomotul produs de ţiganii-căldărari în timp ce confecţionau căldări din tablă. De la mic la mare, mai mulţi săteni purtau stănuţi, adică – bundiţă, pieptăraş. Negurenii utilizează doar substantivul curechi, iar varza apare doar… mărunţită: verze i se spune curechiului tăiat mărunt şi pus la murat într-un mod aparte, în propriul său suc, uneori amestecată cu morcov mărunţit, de aceea e şi mai dulce la gust, decât varza murată propriu-zis. Pe la noi, cei de la Răut, se mai întâlnesc şi astăzi formule noţionale utilizate încă de Alecsandri în „Balta Albă. Să zicem: sprăvăli (prăvăli), sclinti (scrânti) etc. Sătenii spuneau „cumparativă”, de la verbul –  a cumpăra, nu? – nu de la substantivul neologistic cooperativă. Dar mai foloseau şi noţiunea dugheană. Uneori, ca şi în acest caz, dar cu lămuririle de rigoare, invoc şi eu acele/ aceste cuvinte născute, probabil, şi folosite, din veac în veac, de consătenii mei. Preocuparea în cauză a fost remarcată de colegul Viorel Mihail care, undeva în ziarul „Săptămâna”, scria: „Cuvântul dat (prahaghiţă) l-am găsit doar  la un om de prin părţile noastre: la Leo Butnaru.Unul dintre cei mai cultivaţi scriitori de la noi intuieşte originea cuvântului: provine de la rusescul prah –  pulbere, adică. Şi dacă praful e de culoare neagră, şi dacă e de leac, precum spune Leo, numai bun de pus la rană sau la tăietură, apoi, desigur, prahaghiţă nu poate fi decât Beşica-porcului(Lycoperdon bovista), care, de obicei, creşte în pădure, şi după  coacere miezul i se transformă în pulbere neagră”.Cu adevărată bucurie m-am întâlnit la acest capitol al vrăjii cuvintelor cu regretatul prieten Gheorghe Crăciun care, într-un dialog pe care l-am realizat în septembrie 1995, îmi spunea: „Cuvintele, chiar ale tuturor, nu sunt nicio clipă în afara noastră, ci în interior. Ele sunt secreţia propriei noastre fiziologii. Chiar şi atunci când caut un cuvânt într-un dicţionar (şi aici mărturisesc că chiar aşa mi se întâmplă), nu-l găsesc acolo, în pagină, ci tot în mine. Chiar şi atunci când nu-i cunosc sensul, cuvântul îmi aparţine. Eu nu-l aleg atât pentru sensul lui net, cât pentru sugestia lui reieşită din contextul corporal care l-a făcut posibil şi din contextul lingvistic în care l-am plasat. Şi aş mai avea ceva de adăugat. Am încercat odată să fac un fel de glosar de cuvinte mitice, cuvinte ale copilăriei mele în care există o investiţie afectivă extraordinară. Dau câteva exemple: cheptar, lădoi, cojoc, pleavă, urluială... – multe din ele regionale. Sunt cuvintele folosite de părinţii mei, de bunicii mei şi pe care eu le-am auzit de la cea mai fragedă vârstă. Ei bine, aceste cuvinte sunt universuri fabuloase. Numai gândindu-mă la ele, am senzaţia unei lumi depozitate în trupul meu şi, pentru a încheia cu o concluzie la întrebarea ta care mi-a plăcut foarte mult, – de fapt asta este scrisul: o căutare a cunoscutului necunoscut din noi. Fireşte, acest necunoscut ţine de vârsta de aur, de copilărie, de edenul lipsei noastre de conştiinţă. De fapt, cred că acolo vrem să ajungem: în spaţiul de dinainte de conştiinţă”.Prin urmare, într-un context mai general al temei, înclin să cred că poezia, metaforele care apar ici-acolo în prezentele memorii  (…trecute), spre a le amplifică amplitudinea psihologică, ideatică şi sentimentală, li se datorează şi acestor arhaisme… indelebile (ca să pun în vecinătatea lor un neologism). Iar dacă aminteam de avangardism, de cubofuturism (lingvistic, poetic) de verbocreaţie, mă întreb: Oare nouă, în copilărie, nu ne-a fost dat să comitem, cvasiconştient, şi unele gesturi... dadaiste? Erau un fel de dada-vizual. Exact ca în cazul lui „nenea Marcel Duchamp” (pictor de acum nouă decenii), de se întâmpla să întâlnim tipărită imaginea Monei Lisa, de regulă – fiecare în parte, fără a conveni, a ne sfătui înde noi, copiii, – comiteam gestul francezului musiu, desenându-i superbei, enigmaticei, seducătoarei protagoniste leonardodavinciene mustăţi şi barbă! E drept, fără a semna, precum nenea Duchamp, cu literele „L.H.O.O.Q” (criptogramă engleză, care în franceză ar fi vrut să însemne... Elle a chaud au cul...). Ei bine, de atare intervenţii, retuşuri masculinizatoarenu scăpau nici pozele cu mărunţica la trup, însă bărbătoasa la suflet Ioana d’Arc sau „tovarăşa de viaţă şi de luptă a conducătorului proletariatului mondial V. I. Lenin” – N. K. Krupskaia. Unde mai pui că dumneaei chiar ave o faţă nu prea... feminină... Pe când – ehei! – ce femei frumoase erau în Negureni...
MAIAKOVSKI, fără prejudecăţi


Vladimir MAIAKOVSKI  (1893-1930)PORTULCearşafurile apelor au fost boţite sub burtă.Pentru valuri le sfâşia un alb dinte.Fusese urlet de sirene – de parcă la hurtăgoarne turnau amor şi pohtă ce minte.Bărcile se lipiră de leagăne, la fiece intrare,lângă mamelele mamelor minore.În urechile asurzitelor vapoareardeau cerceii de ancore.(1912)NU ÎNŢELEG NIMICIntrai la frizer, spusei  – liniştit:„Fiţi bun, pieptănaţi-mi urechile”.Dintr-o dată netedul frizer s-a aricit,faţa i se alungi, ca ceaa unei pere coapte, fragile.„Nebunule!Roşcovanule!” –tresăriră-săriră cuvintele.Între culmi, sudălmile agonizau ca-n vreme vecheşi în-de-lu-u-ngcapul cuiva chicotea,smulgându-te din gloată, ca o bătrână ridiche.(1913)DAR VOI AŢI PUTEA?Acoperii cotidiana hartă,brusc, izbind vopseaua din pahar;şi oglindii în blidul de piftieale oceanului fălci de barbar.Pe solzii peştilor, lucioşi, de tablăcitii chemări de buze diafane.Dar voinocturne aţi putea cântala flautulînaltelor burlane?(1913)                                CEVA DESPRE PETERSBURGDe pe-acoperiş curg lacrimi în uluc,spre palma râului schiţând o hartă;iar în ceruri, buze ţuguiate sugdin vinete mamele ca de piatră.Şi bolta – iată – limpede e, clară:spre ţărmul unde marea se arată,un beduin plouat mână-a povarăcămila Nevei, dublu cocoşată.(1913)                                 CĂTRE FIRMECitiţi înaltele cărţi de fier!Sub flautul literei lucitoareoploşi-se-vor peşti afumaţişi napi cu plete aurii-amare.Iar dacă veselia câineascăva cuprinde constelaţia „Magii” –cei de la pompele funebrevor trimite sarcofage.Când, hirsută, ajunsă de plâns,se va stinge-a felinarelor viaţă,sub cerul crâşmelor înamoraţi-vă,macilor de pe-a ceainicelor faianţă.(1913) IARĂŞI PETERSBURGULÎn urechi – căldicele petice de bal,iar dinspre nord – omătul cărunt –ceaţă, cu flămândă faţă de canibal,rumegă oameni negustoşi-pământ.Orele suspendate, ca brutala-njurătură,după a cincea, a şasea atârnă, greoi.Iar din cer priveşte-o oarecare pociturămaiestuos, precum Lev Tolstoi.(1914)                                  PENTRU ISTORIEDupă ce vor fi cu toţii-mpărţiţi, în rai şi iad,pe pământ s-or face totaluri –şi-o să iasăcă-n anul 1916din Petrograd dispăruse lumea frumoasă.(1916)BATJOCURĂA coadă de păun voi desface fantezia într-un ciclu pestriţ,sufletul îl voi lăsa-n puterea unui neaşteptat roi de rime.Aş vrea iar să aud, cum în coloniţe de ziare s-or răsti leit ţâţcei carestejarului ce-i hrăneşte din belşugcu râtul rădăcinile au prins să i le râme.(1916)NOAPTE CU LUNĂ(peisaj)Va fi şi luna.Dejapuţin chiar este.Dar, iat-o, plină atârnând în văzduh,peste creste.Probabil, astfel dumnezeu răscoleştecu o minunatălinguriţă de argintîn a stelelor zeamă de peşte.(1916)Traducere - Leo Butnaru
AŞA A FOST...


Pagini de jurnal18.I.1990Căci pentru (sau: şi pentru) români scria Camus: „Când toţi ne vom simţi vinovaţi, aceea va fi democraţia”. Însă nomenclarutiştii-„poeţi” se consideră lacrimă de nevinovăţie. Ei continuă să mai deruteze lumea. Vicleni. Profitori.26.I.1990Fiecare scriitor este întrebat de oricine, inclusiv de colegii săi, dacă nu candidează la deputăţie. O adevărată molimă politico-patriotică. Vreo 20 deja candidează. Să le fie de bine. Numai că unii dintre ei nu au nici idei, nici pregătire, ci doar orgolii şi explozii ridicule, ca N. J-u. Dar, Dumnezeu cu ei…Am fost printre cei care au refuzat să fie înaintaţi candidaţi pentru parlament. Până la urmă, mai mult cu autoritatea de forţă a mulţimii, i s-a impus lui S. Vangheli să consimtă. În fond, scriitorii în parlament sunt suficienţi. Însă ne trebuie oameni politici cu adevărat şi, fireşte, patrioţi. De altfel, mulţi dintre colegii deputaţi ar trebui să recunoască drept referitoare şi la ei mărturisirea lui Pan Halippa: „N-am fost un om mare politic, pentru că poezia niciodată nu m-a părăsit complet: în politică am făcut poezie şi în poezie am făcut politică”. Mărturisire nu prea măgulitoare pentru poeţii noştri deputaţi, dar nici denigratoare. O explicaţie onestă de om care şi-a potolit orgoliul, ajungând la înţelepciune. Plus că intrarea în politică le va periclita poezia (pentru cei care o au, totuşi), îi va face mai mărunţi ca scriitori.La adunarea din 23 – discutarea proiectului de statut al US autonome, desprinsă de cea unională. Eu propun să se prevadă neadmiterea organizaţiilor ideologice în cadrul acestei asociaţii de creaţie. M-am referit la organizaţia de partid, propunând ca membrii ei să stea fiecare la evidenţă la locul de trai, cum e civilizat şi democratic. La acest moment se aude replica leşietică a lui Da-a: „Da cine are să ne apere, când au să vrea să ne dea afară din partid?” Sala mai să hohotească! Ce grijă, ce!... Primo: colegul, nevrând parcă, iarăşi despre sine – înainte de toate! – se îngrijeşte. Nu care cumva cineva să-l obijduiască şi să-l îndepărteze de la ceea ce-i face bine…Secundo: astăzi, când întreaga Europă, inclusiv România, se dezice cu vehemenţă de comunism şi comunişti, marele democrat patriot Da-a şi-a cusut carnetul de partid sub piele… De fapt, în concepţia sa, astfel şi-ar putea apăra pielea mai bine… Sărmănelul!!28.I.1990N. Popa e vecin cu I. C.. Primul, la agapa legată de ziua de naştere a celui de-al doilea, îmi povesteşte-ne-bârfitor despre  critic. Se ştie cum arată I. C.– 1,69 înălţime şi cam tot atâta în circumferinţă burto-taliei. Şi, în noaptea de An Nou, picioaica lui Popică îl aşteaptă, precum aşteaptă toţi copiii, pe Moş Crăciun. La un moment dat, le face o vizită vecinul I. C.. Piciulica popică îi şopteşte dezamăgit la ureche tatălui: „Păi, tăticule, eu te-am rugat să-l inviţi pe Moş Crăciun, iar mata l-ai invitat pe Karlsson de pe acoperiş…”1.II.1990Există autori foarte populari – la un anumit timp, însă fără un stil personal (pentru că „original” ar fi prea mult spus). Cum – foarte populari, dar ne-remarcabili prin specificul artei lor? Fireşte, aşa e, pentru că ei nu ţin să-şi facă un stil, ci îşi fac o tactică. Sau o strategie. Tactica (sau strategia) de a plăcea publicului. Fără ca acesta să depună efort. Fără ca el, publicul, să mai pună în aplicare şi raţiunea. Sunt suficiente doar emoţiile. În concluzie: publicul nu cere un stil, ci un nivel convenabil/ accesibil. Şi dacă a-i ghicit acest nivel, eşti foarte popular. Ţi se oferă scena, tribuna, radioul, televiziunea, piaţa şi gloata. Numai bagă de seamă: nu care cumva să-ţi elaborezi un stil personal, original. În toiul verii toride publicul se trânteşte cu fesele de gheţarul indiferenţei sale. Indiferenţa, ca să nu-i zicem lipsa de pregătire care, precum se ştie, are oarece legătură cu cultura. Cu absenţa acestuia. Mă rog, fiecare e liber să aleagă ce-i convine: un stil sau o bucăţică de zahăr pe care i-o oferă dresorul-vechil.25.II.1990Săptămâna ce se încheie am avut câteva călătorii Chişinău-Orhei-Chişinău, cu abateri „cointeresate” prin satele Mana, Ustia (Inculeţ), Ocniţa, Cucuruzeni, Trebujeni, Furceni. Vlad Pascaru şi Boris Laza m-au luat de chezaş în campania lor preelectorală. Intrigi şi viclenii, ciondăneli şi răfuieli, interese personale şi locale, înrăire generală şi sete de căpătuire – cam acesta e tabloul ce se conturează la aceste acţiuni preelectorale… Situaţie deloc ademenitoare, însă în bulboanele căreia – să vezi! – se aruncă foarte mulţi. Dar, ce e mai trist, puţini dintre ei sunt pregătiţi şi pentru o eventuală mare dezamăgire. Nu ştiu cum se simte Vlad. El, mai mult ca sigur, era proclamat sută la sută membru al viitorului parlament. Boris se văzu nevoit să fie mai realist: un şef de secţie la interne nu prea întruneşte admiraţia generală. Apoi dânsul mai are consolarea că nu a trecut şi un serios concurent de-al său: mitropolitul Vladimir. Dar Dumnezeu cu dânşii. Din toată odiseea aceasta memorabile şi cuceritoare rămân peisajele Trebujeni–Butuceni, Orheiul Vechi, adus de mine şi în cartea cu acelaşi nume… Farmec irezistibil. Şi aceasta nu e puţin: face să te angajezi într-o campanie preelectorală pentru a… revedea minunăţiile sus-amintite.28.II.1990Pan-românul e la noi: de câteva zile Gheorghe Zamfir a făcut din Chişinău o mare capitală a muzicii. Entuziasm general, goană după un bilet în plus, săli arhipline, lume în picioare, aplauze până la istov…Ieri, am fost la Sala cu Orgă, unde tuburile naiului creşteau în prelungiri de aramă sunătoare până la ceruri. Nai plin cu suflet şi istorie naţională, cu artă şi lacrimi, cu evlavie şi disperare, cu măreţie şi destin de om-furnică… Zguduitor, pe alocuri. Splendid – în întregime. Oricum, în faţa lui Gh. Zamfir ai conştiinţa că te afli în faţa unui unicat: un al doilea ca el pe Pământ nu există! A acordat şi câteva interviuri splendide, prin profunzime şi dramatism, prin competenţă şi sete de desăvârşire în arta sa…Luni, 26 februarie, prezint editurii dactilograma volumului de eseuri şi impresii critico-literare „Umbra ca martor”, după care revin acasă. Peste 3 ore, Vasile Gârneţ îmi telefonează: „Vino şi ia semnalul cărţii de proză” (De ce tocmai mâine-poimâine?). Aşa s-a făcut că în aceeaşi zi s-au întâlnit prima mea carte editată cu alfabet latin şi ultima pe care mi-a apărut cu caractere slavone. Fireşte, dacă facem abstracţie de faptul că acum 2 luni am prezentat 50 de pagini, tot cu caractere româneşti, a viitoarei cărţulii pentru copii „La desfrunzirea brăduţilor”. 28.II.1990La palatul „Octombrie” – un nou concert al lui Zamfir, de data aceasta însoţit de orchestra simfonică. Şi mai exploziv, şi mai dramatic, şi mai al nostru. Se anunţă că Zamfir intenţionează să-şi construiască o casă la Chişinău, edificiu care va fi şi un centru de artă şi cultură. Simbolic, temelia a şi fot pusă. Deci, sunt aşteptaţi… dolarii. 6.III.1990Ieri, ca şi vinerea trecută, întâlniri cu Dumitru M. Ion şi Carolina Ilica (soţ şi soţie), sosiţi de la Bucureşti pentru pregătirile prealabile în vederea editării unei antologii de poezie contemporană românească de la noi în Iugoslavia. Impresii de ordin mediu. Poeţi descurcăreţi. Dar descurcăreţii pot fi interesanţi, nu şi mari, şi profunzi. Numai că aceasta nu poate fi decât prima impresie – subiectivă şi ne-deplină.13-18.V.1990Călătorie în Uzbekistan legată de cei 80 de ani din ziua naşterii lui Hamid Olimjon. E soţul Zulfiei, poetă a poporului, decedat în 1944 (accident de automobil). Are, cică, peste 47 de monumente!… Exagerare gen orientalistă şi… orientată. A fost prezentă şi Zulfia la sărbătoriri. Şi fiica ei, Ulicar, de altfel – tot poetă, căsătorită cu feciorul unui alt clasic în viaţă, prezent şi el, sosit din Azerbaidjan, şi fiul lui Samed Vurgun. Iar din Kazahstan – nepotul (poet) unui renumit acân. În această parte de lume, pe lângă atâtea genuri de clanuri, cel al familiilor de creatori e foarte prezent. Cine ştie ce valoare?... Pare-se, acest detaliu nu importă… Taşkentul – impresie penibilă! Mormântul lui Timur (Tamerlan) sub bolţi reci de minaret albastru. Cunoştinţe noi…23-28.V.1990Dimpreună cu Arcadie Suceveanu, Ion Gheorghiţă, Teo Chiriac, Nicolae Popa, Em. Galaicu-Păun, călătorie în România pe linia societăţii „Cultura fără frontiere”. Itinerar de veşnică istorie şi patriotism: Iaşi – Ruginoasa (palatul lui Cuza-Vodă) – cetatea Neamţ – din nou Iaşi, după care: Voroneţ – Stupca (Ciprian Porumbescu) – Rădăuţi – Putna… Iar Iaşi: Trei Ierarhi – Casa Dosoftei – Palatul Culturii – Golia – Bolta Rece etc., etc. Cazaţi la Mitropolie.Seri cu mici aventuri, memorabile.30-31.V.1990Geografia noastră şi întreaga suflare de pe ea – terorizaţi de două cutremure de pământ. Penibilă stare de neputinţă. Spaima face ravagii. Zvonurile sunt supersonice.1.VI.1990Un P.S. la cele două călătorii. În ambele am întâlnit reprezentanţi ai „clanurilor” de poeţi. Iar în „România literară” din 24 mai a. c. citesc o zicere a lui Geo Bogza: „Fiu al unui arhitect, m-aş fi încumetat să fiu arhitect. Fiu al unui aviator, m-aş fi încumetat poate să fiu aviator. Fiu al unui poet, nu m-aş fi încumetat să fiu poet”. Ceva mai complicat. Doar pentru ca să-ţi depăşeşti părintele?
POEZIE ŞI APOCALIPSĂ…


…Acum un timp, foiletasem două volume de „Jurnale săptămânale la «Europa liberă»”, apărute la editura chişinăuiană „Cartier”,  în care se confesează peste 110 de autori, unii din ei putând fi consideraţi (chiar) intelectuali (sadea), însă în textele cărora jurnalistice, timp de peste 24 de luni, mai nimeni nu se referă la, nu aminteşte de omniprezenta, mi se pare mie, Poezie. Măria Sa Poezia fără de care spectrul intelectului uman e unul văduvit de plinătate, e mai înceţoşat, mai puţin „funcţional” pentru creare şi admirarea de frumos, artă! Ciudată populaţie mai avem şi noi, dacă nici chiar reprezentanţii ei instruiţi nu vorbesc despre faptul (ce faptă!) că ar fi procurat o carte, nu amintesc de Poezie, Muzică, Pictură, despre Frumos în sacramentalele gânduri pe care ni le împărtăşesc din cele trăite pe parcursul unei săptămâni întregi! Oricum, 7 zile şi nopţi înseamnă totuşi ceva într-o viaţă de om... Nu este ea chiar, aşa, un pustiu otova lipsit de artă, de sentimentul frumosului, de literatură etc. Să vedeţi, mai toţi cei circa 110 autori şi rostitori de jurnal personal săptămânal parcă şi-ar fi abandonat preocuparea şi menirea de bază ca oameni ce-şi trăiesc plinătatea vieţii, dând-o, cu hurta, în politică! Parcă ar fi cu toţii oarece comentatori politici! Bineînţeles, trebuie să combatem blestemul tranziţiei, să-l înfierăm, să protestăm, să votăm contra, să ieşim la manifestări de masă, greve etc., – acesta e dreptul nostru cetăţenesc. Însă nu se prea întrevăd mişcări efective în această stagnare de… tranziţie în care se complace o societate lamentabilă şi plângăcioasă, pasivă şi dezorientată cu, doar, debuşeurile pecuniare personale ale unor componenţi ai ei care reuşesc să evadeze de pe aceste tărâmuri ale lipsei de idei dinamice, emancipatoare, ce ar deveni faptă reală. Da, între trecut şi prezent se cască tectonica prăpastie a incompatibilităţii, numai că, din nefericire, societatea prutonistreană mai e încă (ostatică?) pe celălalt mal, de ieri, de colhoz.Ei bine, precum spuneam mai sus, asemeni expresioniştilor începutului de secol trecut, majoritatea autorilor de jurnal săptămânal parcă ar scrie, ar vorbi pentru presa Apocalipsei, pedalând pe grotesc, miasmatic, deformare, privind prin lupa luptei cu zădărnicia. Îndreptăţit, zic eu. Dar oare numai livrându-ne, totalmente, acestei sterilităţi socio-existenţiale credem că ne împlinim ca oameni, că europeni? Fără a procura cărţi şi, bineînţeles, să şi citim? Fără a viziona, a asculta opere de artă? Fără a merge la bibliotecă, teatru, la sală de expoziţii?... Ce să mai vorbim, în Republica Moldova şi în România sufletul bietului om e de o mie de ori mai înceţoşat decât Tamisa londoneză şi mai palid decât Fluviul Galben chinezesc... Nefiind diverşi şi nesintetizându-ne conştiinţa, sub aspect intelectul, din pluralitatea entropică a spiritualităţii umane, fiţi siguri că iar nu ne vom uni, iar vom vota aiurea, iar nu vom privi cu încredere spre Europa, iar ne vom gândi la ceea ce Rusia numeşte mincinos-nonşalant fericirea spaţiului euro-asiat, spre care, acum 4-5 ani, tindea o leliţă-tovarăşă bucătăreasă ajunsă politician (visul lui Lenin!) în marea-i râvnă de a ne integra în comunitatea ruso-belaruso-ucraineană.   Fără multă şi adâncă ştiinţă de carte, cultură, artă etc. în Moldova de Est şi în România nu poate să se formeze o filosofie civică, nu poate câştiga, în mare parte, democraţia, nu poate fi liber omul. Fără o bună argăsire informaţională românul (de pretutindeni) rămâne argat, zilier, la cheremul celor de ieri. Adică, mai mulţi prutonistreni adunaţi la un loc formează un fel de populaţie căreia, cu mari avansuri, i se spune şi societate – ceva monocord, uşor... subdezvoltat; un amestec de spirit siberian polenizat de cel african... Iar pentru o societate (să acceptăm, totuşi, această convenţie) monocordă în vecii vecilor, sau cât o mai fi să dureze Europa, Lumea, nu se va găsi un Paganini, oricât de virtuos, ca să poată „interpreta, cânta” ceva coerent la această strună relaxată-alandala, zdrăngănitoare pe loc, adică – în gol, visătoare încă la comunismul promis cândva de Hruşciov.Uimitor, dar (şi) mai toţi actorii, scriitorii, muzicienii, profesorii, pictorii (cu excepţii foarte rare, dar existente, totuşi) nu vorbesc (şi) de Poezie, Muzică, Pictură, Spectacol, Teatru, Sală de expoziţie, Carte, Manuscris, Revistă literară, Bibliotecă etc., etc., ci toţi fac politică în casa scării de bloc, în troleibuzele hodorogite, în preajma pubelelor cu gunoi greu mirositor şi în atâtea alte locuri care, dacă devin obsesie, sărăcesc nespus de mult paleta efuziunilor sufleteşti, convingătoare, deloc mai puţin necesare decât retorica de un limbaj vetust, sărăcăcios, cu tentă tradiţionalist-mioritică. Pe cine mai poţi „speria” astăzi cu versuleţe patriotarde, cu cântecele lăcrimoase, cu bâiguieli retrograde, chiar mai bicisnice decât cele de acum 15-20 de ani? Doar o plinătate a spiritului susţinut de cultură temeinică, asimilată şi asumată, poate alimenta, creşte, fortifica ceea ce lipseşte atât de mult în Interriverania – caracterul, fermitatea, intoleranţă faţă de fariseismul plimbăreţilor prin toate puterile şi pe la toate uşile de parlamente, guverne şi preşedinţii care s-au tot perindat. În concluzie ar fi de supus: bineînţeles, cel care este îmbogăţit (şi) de poezie, de artă în general, niciodată nu va rămâne robul trecutului colhoznico-CAPist-gregar (ca mentalitate şi manifestare). Dar nu pot să nu amintesc şi de un distih, care spune:Daţi-vă seama: veţi plăti foarte scumpLipsa dragostei voastre faţă de poezie…
UN DIALOG ÎN REPRIZE


       În câteva numere, ziarul "Ceahlăul" a publicat un dialog pe care mi l-a solicitat poetul Nicolae Sava. Fasciculele au apărut la ceva distanţă cronologică unele de altele, astfel că aici indic cele 4 adrese la care se află ele:                         http://zch.ro/?p=4993                        http://zch.ro/?p=5144                        http://zch.ro/?p=7410                        http://zch.ro/?p=12137
PIETA
Negurenii mei de baştină sunt situaţi la 80 de kilometri-nord de Chişinău. Împreună cu soţia Zinovia şi cu prietenul, pictorul Anatol Danilişin am purces în comuna de pe, cândva, falnicul râu Răut, în preajma Paştilor Blăjinilor să îngrijim mormintele părinţilor. Chiar la alimentara de la intrarea pe drumul principal al satului, îl întâlnesc pe verişorul Efrimaş Munteanu care îmi spune că a avut grijă el şi ai lui să facă ordine la locul de veci al părinţilor mei Anastasia şi Teodor. La cimitir – lume care vopseşte, prăşeşte, greblează, vopseşte. Uimitor – foarte mulţi adolescenţi. Află imediat secretul: sunt veniţi de la şcoală, de la liceu, împreună cu câteva profesoare; veniţi în mod special pentru a deretica pe la mormintele străbunilor, bunilor, dar nu numai ale rudelor, ci, în genere, pentru a face să se vadă că în cimitir au trebăluit cu multă grijă ei, tinerii negureneni, tinerii gospodari ai comunei şi cărţii. Şi acest spaţiu al memoriei ce leagă generaţii arăta cu adevărat pascal, cimitirul întreg părând o pictură pe o uriaşă găoace cerească. Iarba, florile uscate, frunzişurile anului trecut au fost adunate la poarta cimitirului, curând acolo apărând o remorcă, în care junii mei consăteni au încărcat şi ceea ce a crescut din pulberea străbunilor, bunilor, rudelor lor. Cu toţii dimpreună, am trăit cu adevărat adânci sentimente de pietate ce urcau vibrant prin lumina generoasă a pre-amiezii zilei de joi, ziua mediană a săptămânii dintre Paştele propriu-zis şi Paştele Blajinilor…

La Părinţi...Troiţa pe care o vedeţi în stânga imaginii are o poveste a sa, dureroasă chiar şi pentru piatră… Acum e renovată, cu aripile crucii ajustate, înlocuite cu unele mai mici decât le avea iniţial… Iar trista istorie următoarea: după închiderea bisericii din Negureni, prin 1960, puterea iadului dispusese ca lumea să strângă  troiţele de piatră de prin sat, de pe la răscrucile de drumuri şi, dacă refuză să le distrugă, „în cel mai rău caz” să le ducă la cimitir... Nanul, naşul meu de botez, Andrei Zmuncilă, cumnatul bunicii Catinca, cu a cărei soră Irina ţinea casă mare de gospodar grădinar, ascunsese troiţa masivă de piatră în casa mare, unde ea stătu vreo cincisprezece ani şi de unde avea să fie scoasă  odată cu sicriul său şi dimpreună cu el, dusă la cimitir şi pusă chiar la căpătâiul lui... De la transportul cela a crăpat şi s-a desprins una din aripile grele ale masivei cruci de piatră. A prins-o la loc feciorul său, verişorul meu  Ionel, sfredelind o gaură şi trecând prin ea o tijă de oţel, întărită cu ciment. Însă rana troiţei se vede şi astăzi... Acolo, şi în preajma mormintelor părinţilor mei, Anastasia şi Teodor, în colţul de cimitir „colonizat” de cei din neamurile noastre – Butnăreni, Perjeni (bunica, mama tatei), Munteni (mama) etc., ajunşi moşieri pe tărâmurile umbrelor... 

Împreună cu tinerii noştri consăteni veniţi de la liceu pentru a îngriji cimitirul - Negurenii de pe lumea cealaltă...De cum am intrat în cimitir, mi-am amintit împreună cu două doamne profesoare ce veniseră împreună cu liceenii cum, pe când se întâmpla să ajungem pe la Colun, moşie cam la 3-4 kilometri depărtare de Negureni, noi, copiii, trebăluiam printr-un crater format după căderea unui avion sovietic, doborât în luptă, mai găsind fragmente de aluminiu topit, piuliţe, şuruburi. Pământul din jur fusese de-a dreptul pârjolit de avionul în flăcări. Prin sate, câte vreun fost militar sau premilitar de până la război cântau: „Noi suntem vulturii ţării, / Tineri zburători, / Să-ntindem cu-avionu-aripa, / Să fim apărători! / Înainte, tot înainte, / Vom fi la zi cu-al nostru zbor! / Să nu te mai temi de moarte, / Tânăr zburător...” Iar la Paştele blajinilor, la cimitirul din Negureni, imediat în dreapta porţii, venea la mormânt o doamnă înveşmântată în negru, de la Bucureşti... Ce bocet sfâşietor: „Mircea, Mircea, unde ţi-a fost să cazi, Mircea, Mircea!...” Cei care ne aflam acolo, izbucneam şi noi în plâns – bocetul ne paraliza, nu altceva... Fantoma războiului era încă prezentă în inima şi mintea oamenilor, unii din care nici nu mai ştiau pe unde ar fi să fie mormintele celor plecaţi din Negureni în mai 1944... Tatăl povestea despre verişorul său Ştefănel al nanei Irina, cum, pe când se îmbarcaseră să treacă Oderul, el fusese pur şi simplu retezat în două de o rafală de mitralieră grea de pe malul opus. Ruda noastră, verişorul tatei, unchiul meu, s-a prăbuşit în apa iadului şi nu se mai ştie de-a fost cumva recuperat sau nu trupul său...

Iarba, florile uscate, frunzişurile anului trecut şi ceea ce a crescut din pulberea străbunilor, bunilor, rudelor noastre….

Anatol Danilişin, mătuşa Olga, sora tatei, la cei 85 de ani ai ei, şi soţia Zinovia...

Oraşul Orhei e la jumătatea drumului dintre Negureni şi Chişinău, astfel că nu puteam să nu trecem pe la excepţionala familie a prietenilor noştri mediciCostică şi Liduţa Munteanu, aici şi cu fiica lor Nadia, care, ca oaspeţi ce eram, ne-au "ordonat" să ne aşezăm, nu care cumva să fim obosiţi...
TRIPTIC CU AEROSTATUL DE LA ORA 19
Nu ştiu dacă e un eveniment. Însă, cel puţin eu unul, pentru prima oară am văzut zburând peste Chişinău un aerostat. Era ora 19, cerul ce înnora a ploaie, iar el, ca să-l… feminizăm, –  graţioasa… namilă aeriană, venea peste imensul parc dintre sectorul Râşcani spre sectorul  Ciocana ale capitalei, dinspre nord-vest, spre sud-est, plutind iute şi, când fu aproape de balconul de la care îl fotografiam, auzeam cum pufneşte, periodic, dintr-o nară de foc spre cupola sa cu cercuri albe, albastre, roşii, galbene. În nacelă – doi zburători, spre care, din vreme în vreme, chiuia câte vreun orăşean ce se plimbărisea, vorba dlui Alecsandri,  prin vegetaţia abundentă a semiparcului-semipădurii care ne face mai suportabilă respiraţia în Chişinăul nostru mic, cum cânta, acum o vreme, ansamblul „Noroc” al regretatului Mihai Dolgan, dar care mie mi se pare deja coşcogea urbe cu cei circa un milion de locuitori ai săi. Şi iată aici, mai jos, tripticul din mica odisee a balonului zburător…





SFÂRŞIT DE 1989 - ÎNCEPUT DE 1990


16.X.1989Ieri, Ziua Poeziei. Lume multă. Poeţi curajoşi. Tricoloruri. M. Cimpoi, tradiţionalul prezentator, în mod… netradiţional îmi acordă cuvânt mie primul. Pe la 13,00, după un scurt interviu pentru postul de radio „Orizontul”, împreună cu Arcadie Suceveanu şi Ion Vatamanu, plecăm la Nisporeni, de asemenea pentru a anima o sărbătoare a poeziei. Descoperim vizibila dezinenţă dintre sabotorii de la comitetul raional de partid şi autorităţile executivului local în frunte cu deputatul Constantin Oboroc. Lupta continuă făţiş. Nemernicii nu cedează.Oboroc trezeşte simpatie: încă tânăr, ingenios, subtil, chiar dacă mai are până la inteligenţă. Oricum, modul analitic al săteanului, înţelepciunea ţărănească îi sunt arme sigure în lupta noastră comună pentru democraţie. Graţie şi lui s-au obţinut câteva victorii. Cazul cu aparatul de traducere de la sesiunea a XIII-a a întors roata discuţiei. Observaţia subtilă i-a aparţinut lui Costică Oboroc.Simpatici membrii familiei Bouroş, la care am fost invitaţi la „tradiţionala” agapă rustică. Gospodărie mare, frumoasă. Cu toate că sunt pedagogi, pentru a face faţă situaţiei şi inflaţiei, ambii soţi, vara, au lucrat trei săptămâni în Ucraina la sfecla de zahăr. Nu au câştigat rău.Cu o zi înainte de Ziua Poeziei, la Teatrul „Luceafărul” am vizionat spectacolul „Rinocerii” după piesa lui Eugen Ionescu. Tânăra trupă – la nivel. Spectacol cutremurător, cu multe radiaţii spre situaţia noastră social-umană curentă. Absurditatea, pe care o avem destulă în timpul de azi, spulberă absurditatea din textul piesei, făcând subiectul clar şi instructiv; nu dramatic în general, ci dramatic pentru aici şi acum, pentru noi. E una dintre cele mai onorabile realizări ale „Luceafărului”. Cu alte două zile în urmă, pe 12 oct., la Casa Cineaştilor – un program de filme ale tinerilor regizori de la studioul „Phoenix M”. Lucrări de Prodan, Burduh, Mihăiescu şi Tătaru. Băieţi înzestraţi, să le fie şansele frumoase!17.X.1989Chiar dacă duşmanii nu ne doresc un viitor demn, sunt sigur că teama şi simţurile lor ni-l prevăd. Avem duşmani… vizionari. Şi cozi de topor oarbe.6.XI.1989 Noi, băştinaşii, nu ne putem aştepta ca veneticii care ne-au potopit să aibă curajul şi onestitatea psalmistului David, care zicea: „…dacă este fărădelege pe mâinile mele, dacă am răsplătit cu rău pe cel ce trăia în pace cu mine, şi n-am izbăvit pe cel ce mă asuprea fără temei, atunci să mă urmărească vrăjmaşul şi să mă ajungă, să-mi calce viaţa în pământ, şi slava mea în pulbere să mi-o arunce!” Chit că găgăuzii au uitat cine i-a asuprit, azi făcând cu aceştia cârdăşie. Iar de slava (lor) nici vorbă nu poate fi. În orice caz, aici, pe pământurile noastre, veneticii au făptuit doar fărădelegi, răsplătindu-ne binele cu rău şi ocară. Muscalii-„reprezentanţi” îi aţâţă pe găgăuzi împotriva noastră. Păi tot David a zis: „Fă-i să cadă prin înseşi sfaturile lor”. Cădea-vor dimpreună în cârdăşia lor fariseică.8.XI.1989Ieri, căile de acces spre centru Chişinăului fuseseră blocate de miliţie şi militari. Am răzbit abia spre str. Toma Ciorbă, lângă Institutul de Medicină. Mulţimea se aduna, însă nu era lăsată să pornească pe bulevardul Lenin spre monumentul lui Ştefan cel Mare. De-a curmezişul străzii, trotuarelor – blindate militare şi camioane de mare tonaj. Însă, din minut în minut, presiunea creştea, încât, la un moment dat, am început să escaladăm acele îngrădituri, unii peste capote, care erau mai joase, alţii – chiar peste tab-uri şi caroserii, ceilalţi – chiar pe sub maşini! Ce privelişte de asalt! Am fost opriţi lângă Teatrul de Operă, dar în spatele mulţimii rămăseseră tehnica militară care era pregătită pentru paradă. Nu mai putea circula, blocată de zecile de mii de oameni. Unii dintre noi intrau în vorbă cu bieţii soldăţei ieşiţi până la brâu din turelele blindatelor. Ei – impasibili, evident fără dorinţa de a se supune vreunui ordin nechibzuit. Creştea presiunea mulţimii şi între Teatrul de Operă şi cinematograful „Patria”, pentru ca, până la urmă, mulţimea să rupă orice zăgaz şi să o pornească triumfător spre piaţa centrală. Mahării comunişti aflaţi în prezidiu la monumentul lui Lenin au şters-o! Mulţimea triumfa, tehnica militară căuta căi ocolite, să se retragă. O adevărată revoluţie naţională la aniversarea revoluţiei bolşevice! (72 de ani).9.XI.1989Ieri seară, mare bubuială la Ministernul de Interne: mulţimea a atacat clădirea cu cocteiluri Molotov, chiar au incendiat o aripă a ei, cea dinspre str. Kotovski. Miliţienii, în valuri, respingeau pe o vreme mulţimea, aceasta, retrăgându-se, se regrupa, atacând din nou. A fost cineva înţelept sau doar fricos care nu a dat, totuşi, ordin să se deschidă foc.14.XI.1989Paul Valéry a definit excepţional tipul de oameni din care fac parte „până la cruzime” şi eu. Neavând nimic de adăugat, nu-mi rămâne decât să reproduc esenţa sintetizată de glacialul mare francez. Caiete, 1933: „Am un fel de «schizofrenie» intelectuală, pentru că, pe cât de sociabil sunt la suprafaţă şi uşuratic în relaţiile sociale, pe atât de separatist în profunzime. Nu-mi înţeleg această înclinaţie spre duplicitate; unul din mine vrea să cuprindă orice; celălalt vrea să rămână singur, absolut singur…”15.XI.Demonstraţii consistente, mitinguri vulcanice, atacuri pline de barbarie ale miliţiei asupra oamenilor paşnici, ca răspuns – zguduitoarea întâmplare cu ofensivele asupra clădirii ministerului de interne. Sânge, răni, strigăte, pietre, bastoane de cauciuc, maşini incendiate, deputaţi implorând masele…Istorie a zilelor de astăzi – eterne dureri ale neamului…Dar oare să fi avut dreptate Paul Valéry  când, la 1940, scria în jurnalul său: „Fraţilor, aveţi atâta tărie, încât să nu daţi importanţă evenimentelor exterioare care de obicei îi impresionează atât de mult pe oameni. Socotiţi, totodată, pierdut timpul pe care nu l-aţi folosit ca să meditaţi. Daţi-vă seama cât de lipsită de importanţă este parcurgerea istoriei, pentru că istoria nu are decât valoarea pe care voi i-o atribuiţi. Dacă vreţi să descoperiţi ceva într-adevăr valoros, atunci îndreptaţi-vă privirea spre cu totul altceva, decât spre istorie”?Aşa ar fi din punctul de vedere al cosmopolitului. Dar noi, care trăim aici, într-o istorie concretă, putem fi pasivi doar în numele superbei şi înălţătoarei meditaţii?He, diriguitoraşii de astăzi ai Moldovei ar fi extrem de bucuroşi ca românaşii doar să mediteze, fără să dea „importanţă evenimentelor exterioare”.Însă, în altă parte, Valéry pare să-şi revadă concluziile de mai sus, constatând: „Eroarea metafizică-tipică se află în însăşi atitudinea filosofului. El stă de-o parte”. Altă situaţie – altă atitudine.3.XII.1989A scrie memorii înseamnă a crea sau recrea, pe lângă momentul real inventând, imaginând posibilul sau analogicul. „Reminiscenţele noastre, atât cele de ordin cultural, cât şi cele personale, presupun anumite convenţii de accentuare, de prescurtare şi omisiune.  Peisajul constituit de timpul trecut, structurarea semantică a amintirilor este stilizată şi codificată în mod diferit de diverse culturi” (George Steiner).8.I.1990În loc de răspuns la felicitările de Crăciun trimise prietenului meu din Kiev, poetului Vasili Moruga, primesc o veste cutremurătoare: mama sa mă anunţă că fiul i-a decedat la 14 mai 1989 într-o catastrofă de automobil, pe când se întorcea din Bulgaria! Zguduitor! Biată viaţă de om, şubred destin de poet… Fie-ţi ţărâna uşoară, dragă prieten Vasili Moruga…16.I.1990Unul din principalele fundamente ale existenţei noastre ar fi acela de a ne elibera de neogoitul sentiment al grabei  şi nerăbdării. Acest sentiment duce inevitabil la superficialitatea şi lipsa de înţelepciune a societăţii. El generează teama şi instabilitatea, violenţa şi necivilitatea în relaţiile dintre noi (ca să evit sintagma, şi ea banalizată: dintre oameni). Ne-au slăbit dezastruos frânele morale. Dezechilibru sufletesc, goană de vânt şi enorma baloane de orgoliu. Nu ne mai balonăm la burtă, ci la creier şi inimă. De aici (şi de aici!) frecventele „explozii”, bubuituri de baloane interioare, explozii pe care medicina le defineşte ca „atacuri de cord” şi „dezechilibru mintal”. Politizarea excesivă a vieţii lumii cu nesfârşitele schimbări de guverne, regimuri şi partide este mare şi inevitabilă pacoste. Totul se face în numele unei mari speranţe la bine democratic, spiritual şi la bunăstare existenţială. Să dea Domnul să se realizeze cât mai curând această nenorocoasă şi mult amânată nădăjduire. Scena publică, microfonul, presa şi şubredele opinii ţipate oriunde şi de oricine deteriorează în continuare energiile şi menirea sufletului omenesc. Păzea! De o mie de ori păzea în numele înţelepciunii ce vine doar graţie muncii interioare negrăbite, intense până la istovire de sine în urma căreia – numaidecât! – vine renaşterea de sine. Ieri, depunere de flori la bustul lui Eminescu de pe Aleea Clasicilor. Aici – şi V. Crăciun, care a venit de la radioteleviziunea română să realizeze un film despre manifestările omagiale eminesciene din Basarabia. Operator – Emil Lungu, originar din Cernăuţi, unde va pleca să-şi revadă tatăl. Serata televizată din palatul „Octombrie” – multă hălăciugă, însă publicul a fost entuziasmat, înghite uşor şi cu plăcere „caramelele” politice aruncate uneori de poeţi mediocri (Jo., Stav., Agn. Ro., G. Cioc. etc.). impresie penibilă, dar, repet, publicul nostru, puţin pregătit sau, mai bine zis, orientat la evenimentele politice ale zilei, n-a rămas dezamăgit.Mitocănia unor scribi din Vaslui (doi): aghesmuiţi de-a binelea, agresivi, inculţi şi puţin talentaţi. De ăştia avem şi noi. Eminescu merită altceva.
DIN NOU ŢVETAEVA
La editura bucureşteană „Tracus Arte” urmează să apară un volum de poezie al Marinei Ţvetaeva (1892-1941), pe care l-am tradus şi din care prezint aici câteva texte. (L.B.)

*      *     *Doi sori se răcesc – o, Doamne, miluieşte! –Unul – în cer, altul – în pieptu-mi se ofileşte.Cum în faţa acestor sori – aş putea să-mi iert, sfinte? –Mă lăsai nesilită să fiu scoasă din minte!Ambii se răcesc – de la raze durerea nu-mi dă de veste!Iar cel care se stinge întâiul, acela mai fierbinte este.5.X.1915 *      *      *Ziua, stinsă azi,Răzleţit, pentru noi, apuse undeva.Acest crunt ceasE chiar pentru dumneata.Vremea – bufniţelor,Las’ mama să-şi ascundă puiuţulPână-i de zori prevestirea.Este devreme ca dumneataS-o începi cu iubirea.Vă ţin mintePrimul pas în casa mea ce rea pare să fie –Cu cocoşel de turtă dulceŞi ram de salcie arămie.Adolescent firav,În ceruri – a nor,În pădure – a caprifoiMiroseaţi îmbătător.În genunchi,Găsi-voi iertare – întreb –Pentru lacrimile taleDe cerb?Drăguţule semen,Viu vă mai este sufletulVisător la stele?Eu însă nu iubeam decâtCuvinte şi inele.18.XII.1915*      *       *Oamenii de sufletul meu sunt ademeniţi adeseoriŞi eu am mai multe nume – de sfinţişori.Iar la sufletul meu, naşi de botez, aproape taţi, –Mai că s-ar aduna o întreagă mănăstire de bărbaţi!Şi duhovnicii aceştia ce măgulitori mai sunt!În fiece zi mă tot botează în apă şi dulce cânt!Acesta – vulturiţă îmi zice, piţigoi – celălalt, – Fiecare altfel îmi spune, cu nume dezmierdat.La cea mai grea dintre răufăcătoare –Ce de-a ocrotitori şi ocrotitoare!Odată cu mine vor adormi întru eternitateSfinţişorii numelor mele nenumărate.Mă chemau – la fel, mă botezau – diferit.Toţi m-au chemat, nimenea nu m-a numit.6.IV.1916InsomnieAzi noapte sunt singură în noapte –Insomnie, călugăriţă fără adăpost! –În astă noapte am cheile toateDe la porţile unicei capitale, cu străjeri la post!Insomnia mea la drum m-a împins.– O, ce minunat eşti, sumbrul meu Kremlin! –Azi noapte eu sărut pe piept, aprins,Întregul pământ războinic ca un străin!Se ridică nu părul – ci blana pe fiară şi hoţi,Şi vânt năbuşitor bate direct în suflet, durut.Azi noapte eu îi jelesc absolut pe toţi –Pe cineva îl jelesc, pe un altul îl sărut.1.VIII.1916*      *      *Soarele – unul e, dar păşeşte prin oraşele toate.Soarele – e al meu. Nimănui nu-l voi da, nu se poate.Nici pe un ceas, pe-o rază, pe-o privire. – Nicicând. Nimănui.Las’ să piară oraşele în constanţa nopţii, întunericului!Îl voi lua în mâini! Să nu cuteze în cerc să se rotească!Chiar de-o fi mâini şi buze, şi inimă să-mi scrumească!Se va prăpădi-n eterna noapte – pe urmele lui mă voi lua...Soarele meu! Nimănui nicicând nu te voi da!1919 La stâlpul infamiei...Sunt pusă la stâlpul infamieiVechii conştiinţe slavone şi, iată, Cu şarpele-n inimă, cu danga pe frunteEu vă spun – nu sunt vinovată.Spun că, aflată înainte de împărtăşanie,Am liniştită întreaga-mi fire,Că nu e vina mea, dacă în piaţăStau cu mâna întinsă – după fericire.Revedeţi bunurile mele toate,Spuneţi-mi – aş fi orbit cumva?Unde-i aurul meu? Unde-i argintul?În palma mea – doar scrumul sadea!Asta-i tot ce-am obţinui de la fericiţiPrin măguliri şi rugile-mi multe.Asta e tot ce voi lua cu minePe plaiul sărutărilor tăcute. „De la bun început m-a frapat forţa lirică a poeziei ţvetaeviene, trăită adânc, condensată şi închegată dens, fără a gâfâi la anumite versuri, cuprinzând în dezvoltarea perioadelor sale, fără rupturi de ritm, consecutivitatea mai multor strofe. În aceste particularităţi s-ar fi tăinuit parcă o anumită proximitate, posibil cea a influenţelor resimţite sau a aceloraşi stimulente în formarea caracterului, asemănătoare rolului familiei şi muzicii, similitudinea punctelor de pornire, a scopurilor şi preferinţelor”.Boris Pasternak „Ţvetaeva mi-a rămas în memorie ca om şi poet uimitor. Ea nu a fost nicicând un literator. Ea părea un copil al Domnului în lumea oamenilor”.Roman Gul„Nu cunosc un alt poet pe lume, care să fi scris atât de mult despre despărţire, precum a făcut-o Ţvetaeva. Ea pretindea demnitate în dragoste şi demnitate la despărţire, sugrumându-şi cu mândrie hohotul de plâns al femeii ce era şi doar rareori lăsându-l să erupă”.Evgheni Evtuşenko
IAŞUL ÎN PRIMĂVARĂ


 Teatrul Naţional "Vasile Alecasndri"

Primăria

Trei Ierarhi

Printre cabluri - Mitropolia

Palatul Culturii

Centrul

Amintiri de la Vasile Porojan...

În aşteptarea dirijorului
ZILELE REVISTEI "CONVORBIRI LITERARE"
                                   EDIŢIA A XVII-A

Iaşul solar şi primitor

Prozatorul, academicianul Augustin Buzura bine dispus

Criticul Ioan Holban sprijinit de umărul acad. Dan Mănucă

Horia Bădescu  

Mircea A. Diaconu şi Liviu Papuc

Christian Schenk

Augustin Buzura şi Cassian Maria Spiridon

Mircea A. Diaconu, Leo Butnaru, Maria Şleahtiţchi, Carmelia Leonte

Marius Chelaru

Editorul Gavril Ţărmure şi interpretul Grigore Leşe
POSTARE NOUĂ, PUR ŞI SIMPLU


20.VII.1989Dorinţa de a mă „dezlipi” oarecum de cotidianul nemijlocit cu toate predispoziţiile lui de micro-haos, ocazional, informaţie şi abordare imprevizibile, şi mai totdeauna – puţin semnificative; de cotidianul ce-ţi răstoarnă peste suflet atâtea griji străine, întrebări stupide, propuneri şi cerinţe care nu mai sunt în concordanţă nici cu vârsta, nici cu interesele tale, nici cu un anume grad de inteligenţă necesar, etc. Aşa, a accepta o robie a nimicfacerii.Dorinţa de a nu fi supus cotidianului, ci de a-l supune, de a-l face propice existenţei tale artistice, când „te institui” pe tine însuţi în conştiinţă de lume şi de sine, într-o „conştiinţă a conştiinţei” (Şt. Lupasco). Să fii acolo unde meriţi să fii: pe o treaptă mai înaltă a existenţei tale intelectuale şi scriitoriceşti. A pune preţ pe, obligatoriu, o mai înaltă probă a frazei, a sensului, chiar a jurnalisticii care-ţi va ieşi de sub pix. Propria-ţi subiectivitate avansată la un nivel superior derealitate, într-o ipostază dezinvoltă a contemplării libere şi a liberei dispuneri de propriul suflet, de energiile şi capacităţile lui/ tale. A tinde spre semnificaţii vitale şi artistice net superioare celor pe care le poţi sintetiza în fuga cotidianului, în inevitabilele lui dezordine şi imprevizibilitate. A scăpa de mecanicismul situaţiilor de viaţă. A evada din textele altora, pe care trebuie să le redactezi serios, să le pregăteşti pentru tipar; texte, multe din care sunt străine gusturilor, preocupărilor, năzuinţelor tale; să obţii majoritatea timpului pentru literatura ta, pentru ca, bine lucrând această literatură, ea să fie mai mult şi a altora. Plus, ca motiv, incompatibilitatea cu cel ce frânează – nomenklaturistul.22.VII.1989Generaţia noastră de poeţi şi-a făcut debutul (în presă, nu editorial) cu versuri despre cocori, ciute, sălcii plângătoare, nostalgii, drumuri coşcovite… În încercările lor poetice debutanţii de astăzi abordează toate temele publicisticii la zi: limba, alfabetul, dezastrul ecologic, nedreptăţile istorice… Cine ştie dacă drumul de la înflăcărarea jurnalistică spre emoţia poetică e cel mai bun… Să vedem după ce se mai limpezesc vremurile.23.VIII.1989În piaţa centrală a Chişinăului – sute de oameni, la rever putând tricolorul haşurat de sârmă ghimpată trasă peste data de 23 august – amintind de acea zi din 1939, când a fost semnat odiosul Pact Ribentrop-Molotov. Gh. Pavlenko de la „Sovetskai Moldvaia”, rânjind: „Eşti în doliu?” Parşiv tipul, se dovedeşte, chiar dacă ne cunoaştem din studenţie (el – la filologia rusă). I-am făcut semn, „amical-prieteneşte”: „Circulă, circulă!” Aşa a şi făcut, ducându-se, probabil, la redacţie, să ne calomnieze. De fapt, există şi cozi de topor autohtone, cum ar fi Atamanenco de la „Moldova socialistă” ce s-a nemernicit rău de tot. Slugoi ordinarissim.28.VIII.1989Ieri, duminică, uimitoare, înălţătoare, aproape incredibilă Marea Adunare Naţională! Sute de mii de participanţi (se zice, circa 1 milion) ţintiţi de ochii de ciclopi de după draperiile clădirii CC. „Civilii” cu misiune specială îşi făceau cu greu cale prin mulţime.În final s-a citit şi adoptat rezoluţia „Despre suveranitatea statală şi dreptul nostru la viitor”.Majoritatea din dezideratele din acest act vor putea fi realizate, dar marea îndoială ţine de doleanţa de a examina cu Ucraina problemele retrocedărilor teritoriale. Ăştia, ce înhaţă, nu mai lasă să le scape…7.X.1989Ziua Constituţiei, o sâmbătă dramatică! Miliţia a intervenit sălbatic, lovind în demonstranţi, pe unii smulgându-i din rânduri şi târându-i după casa guvernului, bătându-i. Mulţimea înfuriată a rupt cordonul de miliţie instalat la ieşire din Piaţa Biruinţei, la strada Puşkin, defilând în lungul bulevardului central.8.X. Colegii din Frontul Popular mi-au propus să moderez mitingul de la Teatrul Verde.Discuţii cu Gh. Ghimpu, Iu. Roşca, I. Ilaşcu. Lumea – potop, agitată încă de ieri, de la încleştarea cu miliţia. De data aceasta, miliţienii – aproape de nevăzut pe aici, mahării lor gândindu-se, probabil, să nu aţâţe lumea. Chiar de la deschiderea mitingului, prind a sosi multe bileţele cu diverse propuneri legate de viitoarele alegeri, voturi de blam, metode de a strânge bani pentru Frontul Popular etc., etc. Cu timpul, voi alege mai multe din acele mesaje, transcriindu-le aici. Mă gândesc că ele ar trebui să-şi găsească locul în vreun muzeu al acestor timpuri de luptă pentru idealul naţional.Unul din primele bilete cărora le dau citire: „Ieri pe Piaţa Victoriei a fost martor la măcel colonelul Costache. Propun să fie invitat pe scenă să dea careva lămuriri la cele întâmplate. Dlui asistă la miting”. Cred că nu a fost doar martor, zic, şi chiar dau cu ochii de colonelul de miliţie Costache care ieri a condus trupele de miliţie contra demonstranţilor. Cum priveşti spre sală, se afla pe scările din partea stângă a scenei. Zic, iată oameni buni, cine a lovit ieri în noi, dar, pe moment, nedându-mi seama ce ar putea urma. Mulţimea s-a repezit spre miliţianul gradat, izbindu-l, vrând să-i smulgă epoleţii! Zadarnic încerc să potolesc oamenii, ca să nu complicăm situaţia, să nu le dăm motiv satrapilor să ne învinuiască de fapte grave. Zadarnic! În fine, cu chiu cu vai, colonelul scapă din mâinile revoltaţilor şi – dispare. Din fericire, represaliile miliţiei nu au urmat, aceasta nearătându-se demonstrativ la Teatrul Verde.Alte mesaje: „Ieri, 7.10.89, s-a repetat ziua sângeroasă de la Tbiliside la 9 aprilie a.c., pe piaţa centrală din Chişinău. În ziua Constituţiei Poporul Moldovenesc a fost ucis de militari şi barbari. PROPUNEAM: Din numele mitingului, prin telegramă să cerem Parlamentului Ţării să fie trimisă în Moldova o Comisie în componenţa căreia să intre deputaţi ai poporului din Pribaltika (Republicile Baltice) ca să ancheteze urgent evenimentele şi să fie traşi la răspundere toţi ucigaşii. Un grup de Moldoveni”.„1) Dacă, Doamne fereşte, se primeşte (adoptă) o lege strâmbă cu privire la alegeri, propun să boicotăm alegerile; 2) La 7 noiembrie ieşim la demonstraţie cu cerinţa unor legi democratice sub lozincile Revoluţiei din Octombrie. Aureliu M. Benu”.„Dragă Leo Butnaru – 1) Poate cineva ştie cine-s «eroii» ce au zămislit aceste proiecte de legi? 2) Urgent trebuie creată o comisie obştească care va controla dacă doleanţele poporului au fost luate în seamă pentru varianta definitivă a proiectului? Cu stimă Mihai Moraru”.„Propun să se organizeze o adunare naţională, pentru a obţine Legile cu drepturi favorabile nouă. Năstasă A., Chişinău”.„Am o întrebare: de ce sunt oamenii chemaţi în voenkomat (comisariatul militar) în Chişinău şi apoi trimişi la Tiraspol la construcţii sudori, electricieni ş.a.m.d.? Novosuţchi A.”.„Vă rugăm să-i rugaţi pe vorbitori să nu se repete.În parlamentul lituanian se prevede (conform noilor legi elective) de-a alege ca deputaţi 115 cetăţeni ai Lituaniei. De ce se insistă ca în parlamentul moldovean să fie 380 de deputaţi? Oare nu avem ce face cu mijloacele băneşti ale poporului? Socotim că sunt de ajuns 300 de deputaţi ai poporului. Familia Hodorogea”. Când am comentat, am spus că şi 300 e un număr exagerat, care ar trebui redus în jumătate. „Sunt militar, în prezent îmi fac serviciul militar pe teritoriul Germaniei cu familia mea împreună. Acum mă aflu în concediu. Din numele la un grup mare de moldoveni ce m-au rugat să vă transmit ca să fie dat un cont oarecare, sub un număr oarecare, unde am putea aloca o sumă de bani cu privire la cheltuielile ce se cer pentru introducerea grafiei latine. Noi suntem gata să alocăm, numai nu ştim unde. Andrei Cotruţă, or. Bălţi”. Iniţiativa e de salutat, chiar dacă autorităţile au exagerat mişeleşte suma care, chipurile, ar fi necesară pentru revenirea la alfabetul latin. Minciuni, insinuări. Dar, în mare, procesul deja a fost declanşat, după 31 septembrie a.c.„Spuneţi-mi, vă rog, dacă Frontul Popular (conducerea) e la curent că la unele organizaţii din Chişinău se strâng bani pentru Frontul Popular? Dacă da, atunci ce sume s-au strâns şi pentru ce vor fi folosite? Cibotaru A.”.„Din numele copiilor, familiilor, bătrânilor care se găsesc aici Vă rog foarte mult să anunţaţi să nu se fumeze. Rugăm doritorii fumători să se reţină pe vreo câteva ore. Credem că au să înţeleagă şi le mulţumim din tot sufletul”. Da, şi acest miting, ca şi precedentele, a durat ore în şir.„Eu, cetăţeanul Abram Ivas de naţionalitate evreu trăiesc mai sus de Teatrul Verde pe uliţa Omskaia. Mi-i ruşine mai departe să trăiesc în acest raion. Cu denumirea uliţelor Siberiei. Mi-i ruşine să scriu scrisori în alte republici. Numiri: Omskaia, Tomskaia, Ufimskaia, Barnaulskaia, Novosibirskaia, Usuriiskaia, Krasnoiarskaia, Irkutskaia ş.a.m.d. Unde de scris sau de adresat să schimbe denumirea?”„Să se înainteze acei candidaţi în deputaţi care posedă şi limba moldovenească şi care au un stagiu de trai pe acest pământ în timp de 15 ani”.„Rog să transmiteţi tuturor să-şi ia un angajament la înfrumuseţarea străzilor, unui lot de pământ uitat, sădirea copacilor, să-şi controleze puterile, cunoştinţele, căci sunt încrezută:Puneţi capul în mişcareCă el poate multe tareÎn acea restructurare!Pădureţ, or. Dubăsari”.„Vreau să-i spun, să ştie, domnul Grosu că mi-au luat credinţa şi mi-au pus cum zic doctorii ţîroz peceni (ciroză) şi îs calică pe viaţă, dar eu credinţa n-am pierdut-o niciodată de mic copil până acum la 53 de ani. Surugiu Cristina, Bozieni”.
CHIŞINĂU. DE LA ZILELE EUROPENE ALE POEZIEI


În prima zi s-au depus flori pe Aleea Clasicilor, încât Mircea Eliade a ajuns să privescă la lume prin două... garoafe

Un moment de la recitalul de poezie: se pregăteşte să citească Vasile Romanciuc, asistat de moderatorul Mircea V. Ciobanu

O parte din sală

Va citi Maria Şleahtiţchi

Linda Maria Baros a venit tocmai din Franţa, pentru ca să se fotografieze cu Nichita Stănescu , care fusese la Chişinău în septembrie 1976

Leo Butnaru şi Nichita Danilov, director-adjunct la ICR Chişinău
CARTEA MĂRTURISIRILOR
     Pe parcursul anilor, am publicat cinci cărţi de interviuri/ dialoguri cu presonalităţi ale scrisului românesc ("Răspuns şi răspundere", 1989; "Spunerea de sine", 1994; "Prezenţa celuilalt", 1997;   "Micşorarea distanţei", 2004; "Răsund, deci exist", 2008), după care mi-am considerat împlinit acest capitol al preocupărilor jurnalistico-scriitoriceşti. Am "terorizat" mulţi confraţi, astfel, când mi se solicitau şi mie interviuri, chiar de eram uneori predispus să refuz, mă gândeam că aş fi inechitabil, nesolidar cu confraţii de jurnalism: adică, tu/ eu, Butnarule, ai beneficiat de amabilitatea zecilor de interlocuturi, şi acum să-i refuzi unui scriitor/ jurnalist/ confrate a-i răspunde la întrebări? Astfel că, şi dintr-o solidaritate de breaslă, am acordat mai multe interviuri, am răspuns la multe chestionare ale revistelor literare şi de cultură care, iată, apar în antologia "Interviuri din secolele XX-XXI".

     Deocamdată o anunţ, cu alte ocazii postând aici unele întrebări-răspunsuri pe care le conţine.
ION CARAION - PENTRU ADRIAN MARINO
Azi, la ora 11, voi merge la deschiderea Zilelor Primăvara Europeană a Poeţilor. Şi ar trebui să le consemnez, cumva, simbolic, şi aici pe blog, îmi zic. Ar fi mai multe lucruri cu/ prin care aş putea face aceasta. Însă mă rezum la unul foarte simplu, la un autograf. La autograful pe care i-l acorda Ion Caraion lui Adrian Marino în anul 1974 (ziua, luna – lipsesc). Şi de data aceasta, ca de atâtea alte ori, apelez la Jurnal. La o notă de acum 10 ani.

„18.VIII.2003Printre alte cărţi pe care le-am împrumutat vinerea trecută de la Biblioteca „Transilvania” din Chişinău e şi vol. 1 al Antologiei poeziei franceze (de la Rimbaud până astăzi), apărut în BPT, la ed. Minerva, în 1974. Şi – o surpriză: pe pagina de gardă stă, aproape elegant încondeiat, următorul autograf: „Lui Adrian Marino şi doamnei sale Lidia – început de călătorie prin ultimul veac al liricii franceze. Cu drag, Ion Caraion”. Nu e pusă data. Presupun periplul cărţii: ea a ajuns la Chişinău prin 1992, când B-ca judeţeană „Goga” din Cluj a adunat donaţie de carte pentru întemeierea unei biblioteci aici, între Nistru şu Prut. Presupun că, mai înainte, dl Marino oferise mai multe cărţi din biblioteca personală pentru biblioteca publică, printre care şi pe aceasta. Apoi, o parte din ele fuseseră adunate de regretatul Alexe Mare şi de Virgil Bulat, primul din ei fiind şi cel care a sosit cu un camion de cărţi la Chişinău. Antologia... e un volum cu ceva istorie în el, nu? Are încă ştampila rusească a bibliotecii municipale chişinăuiene (încă nu reuşuie să o schimbe), şi pe cea românească, a „Transilvaniei”, bibliotecă ce apăruse, ca filială a primeia, ceva mai târziu.

În ce priveşte cărţile cu autograf pe care le primea dl Marino, unele din ele ni le propunea şi nouă, mie şi lui Arcadie Suceveanu, când, în 1995, ne invitase să-i facem o vizită. Pur şi simplu, primea f. multe cărţi, pentru care timpul şi forţele nu-i lăsau vreo şansă de-a le citi cândva şi cărturarul căuta să facă bine şi altora. „Vedeţi colo, în topurile de lângă perete, poate vă interesează ceva, le puteţi lua”, ne spuse atunci, când deja autograful lui Caraion era la Chişinău... Volumulare următoarele însemne bibliografice: cu creionul – 840-822/A 62. şi nr. 13 303. E o „ediţie întocmită de Ion Caraion şi Ov. Crohmălniceanu”, cu un cuvânt înainte al celui de-al doilea. (Deduc timpul acelei vizite după un detaliu ce mi se întipărise în memorie: nu mult timp după aceea, TVR-ul transmisese un interviu cu Adrian Marino, filmat la el acasă şi, pe masa lui de lucru, văzui volumul meu de dialoguri „Spunerea de sine” pe care i-l dăruisem. Cu autograf, fireşte, şi care, probabil, a fost şi el dăruit de cărturar cuiva, poate chiar vreunei biblioteci...)”
ÎNTOARCEREA FIICEI RISIPITOARE
Întoarcerea fiicei risipitoareEvanghelia după Luca,  XV, 11-32Femeia virtuoasă este o cunună pentru bărbatul ei.Pildele, XII-4...Şi cea mai tânără dintre fiice i-a zis tatălui său:Tată, dă-mi partea de avere ce mi se cuvine. Şi el le-a împărţit averea. Şi nu după multe zilefiica cea mai tânără s-a dus într-o ţara îndepărtată şi acolo şi-a risipit averea, trăind în desfrânări.Şi după ce a cheltuit totul din avereşi mult din trupul ei obosit în stricăciuni, s-a făcut foamete mare în ţara aceea şi ea a început să ducă lipsă.Şi ducându-se, s-a alipit de unul din locuitorii acelei ţări,şi acesta a trimis-o la spălat de rufe,la curăţare de private,la îngrijire de bătrâni neputincioşi,ba mai târziu în ţara aceea a trimis-o la ţară să pască porcii.Şi ea dorea să-şi sature pântecele din roşcovele pe care le mâncau porcii, dar nimeni nu-i dădea,înainte de a se da în tot alt şi alt desfrâu cu ea,încât pântecele care i se umplea de roşcovei se umplea şi cu zămislire de plod…Dar venindu-şi în sine,fiica cea rătăcitoare şi risipitoare a zis: Câţi argaţi ai tatălui meu sunt îndestulaţi de pâine, iar eu pier aici de foame,iar eu ajung aici târâtoare!Sculându-mă, mă voi duce la tatăl meu şi-i voi spune: Tată, greşit-am Cerului şi faţă de tine;nu mai sunt vrednică să mă numesc fiica ta. Fă-mă ca pe unul din argaţii tai.Şi sculându-se, a venit la tatăl său. Şi încă departe fiind ea, tatăl său a văzut-o,dar chiar dacă i s-a făcut milă,el nu a alergat, să-i cadă pe grumaz şi să o sărute.Chiar dacă fiica cea stricată cu desfrânările a zis: Tată, greşit-am Cerului şi faţă de tine şi nu mai sunt vrednică sa mă numesc fiica ta.Astfel că tatăl nu a zis către slugile sale: Aduceţi-i degrabă haina cea mai scumpă şi îmbrăcaţi-o, şi inel puneţi-i pe mană, şi încălţăminte în picioare;nu a mai zis tatăl: şi aduceţi viţelul cel îngrăşat, înjunghiaţi-l şi, mâncând dimpreună cu fiica meaşi nepoţii care mi-i aduce cu easă ne veselim;căci această fiică a mea era moartă şi a înviat, pierdută era şi s-a aflat – nu a zis aşa,pentru ce bucurie să aibă tatăl cel generosla întoarcerea fiicei risipitoare de sine,risipitoare de alţii?Cu un plod în braţe,cu un plod în sine,cu altul de mânăînfăţişându-i lui, tatălui,ca pe nişte nepoţi vitregi; luibunicului vitreg…Şi nu au început să se veselească.Iar fiica cea mare era la ţarină.Şi când a venit şi s-a apropiat de casă, nu a auzit cântece şi jocuri.Şi chemând-o pe una din slugi, a întrebat: Ce sunt acestea ?Iar ea i-a spus: Sora ta a venit… Şi în acel moment a ieşit mama lor în pragul caseişi văzându-şi fiica cea mică,i s-a făcut milă,şi ea a alergat spre poartă, unde mai stătea încă fiica sa mică,să-i cadă pe grumaz şi să o sărute.Şi fiica a zis: Mamă, greşit-am Cerului şi faţă de voi, părinţii mei, şi nu mai sunt vrednică sa mă numesc fiica ta.Iar mama a zis către slugile sale: Aduceţi-i degrabă haina cea mai scumpă şi îmbrăcaţi-o, şi inel puneţi-i pe mană, şi încălţăminte în picioare,şi aduceţi viţelul cel îngrăşat, înjunghiaţi-l şi, mâncând dimpreună cu fiica meaşi nepoţii care mi-i aduce cu easă ne veselim, – zise mama,în vreme ce-şi săruta fiica,în vreme ce-i mângâia pe cei doi nepoţi ai săi,unul ţinut în braţe de fiică,altul – de mână ţinându-l,în timp ce-i mângâia fiicei pântecele rotunjit a plod,şi i-a luat pe toţi în curte,şi i-a luat pe toţi în casă.Iar fiica mai mare venită de la arie s-a mâniat şi nu voia sa intre; dar mama sa o ruga.Iar ea, răspunzând, i-a zis mamei sale: Iată, de atâţia ani vă slujesc şi niciodată nu v-am călcat porunca,mamă şi tată. Şi mie niciodată nu mi-aţi dat un ied, ca să mă veselesc cu prietenele mele;dar când a venit această fiică a ta, mamă,care ţi-a mâncat averea cu desfrânaţii, pentru ea ai înjunghiat viţelul cel îngrăşat…Iar ea i-a zis: Fiica mea, tu-ntotdeauna eşti cu mine şi toate ale mele ale tale sunt.Trebuie însa să ne veselim şi să ne bucurăm, căci această soră a ta moartă era şi a înviat, pierdută era şi s-a aflat. Amin.21.IV.2013Duminică,întru două săptămâni până la Paşte

ACUM JUMĂTATE DE SECOL...


17.VI.1988Pe 15 iunie, la Moscova a avut loc, impusă de Egorov de la secţia de propagandă a CC al PCUS, o şedinţă a Comitetului de Conducere al Uniunii Scriitorilor din URSS, referitoare la acţiunile „nelegitime” ale scriitorilor din Moldova. Situaţia „a prezentat-o” trogloditul de Bondarciuk, cel cu: „Nu, nu şi încă o dată nu!” urlat contra alfabetului latin şi necesităţilor de înnoire a societăţii. Ştabii nu s-au aşteptat la un deznodământ-bumerang: în luările lor de cuvânt, USM a fost susţinută de Vitali Korotici, Robert Rojdestevnski, Andrei Voznesenski, Evgheni Evtuşenko, alţii, – piese grele în literatura şi politica prezentului. 15.X.1988O întâlnire la şcoala nr. 1 din Chişinău, organizată de Viorica Rusu, profesoară de istorie. Un elev mă întreabă: „Ce leac credeţi că ar putea fi folosit contra mancurţilor?”25.X.1988Adunarea generală a USM. I. C. Ciobanu, cu subtext: „O să vorbesc în trei limbi: moldovenească, română şi rusă”. Se adoptă „Apelul către toţi oamenii de bună-credinţă”. susţinut cu „armatura” din decizia întrunirii lingviştilor romanişti: Identitatea limbii literare scrise şi vorbite în România şi RSS Moldovenească şi că alfabetul propriu acestei limbi este cel latin. Stilul scriitoricesc nu putea să fie neglijat, limba fiind „ ceea ce ne ţine ca popor pe acest pământ, ne întăreşte sufletul, ne usucă lacrimile, ne reprezintă în faţa fraţilor cu care  convieţuim şi muncim, în faţa întregii lumi...”2.XI.1988Acum două-trei zile, la Chişinău au sosit, invitaţi în mod special, mai mulţi savanţi în domeniul limbilor romanice din Moscova. O întrunire care, aflăm cu bucurie, s-a încheiat cu concluziile-recomandări ca limba de stat în Moldova să fie recunoscută „limba naţională”, identică celei din România; este recomandată revenirea la „sistemul grafic latin”. Pe alocuri, indirect, în parafraze, se spune totuşi esenţialul. (Printre savanţii romanişti participanţi la întrunire: Piotrovski, Mihalcenko, Solnţev, alţii – autorităţi incontestabile în domeniu.)6.XI.1988Cei de sus nu anunţă oficial ce s-a decis la întrunirea savanţilor-romanişti, presa tace. Scriitorii se revoltă, încearcă să preseze: spuneţi adevărul, daţi adevărul! Canaliile cu viziunea vizuinii sunt în şoc, probabil.14.XI.1988Cei „de sus”, CC-iştii, nomenklaturiştii ordinari, nu pricep nimic din ce înseamnă restructurarea! Ei lansează… „teze” la tot ce e, de fapt, antiteză; „teze” ce vor să contracareze ce s-a obţinut, cât s-a obţinut, totuşi (chiar dacă nu prea mult) în vreo doi ani de perestroika. Ceea ce se spune la CCal PCM e, ca şi până acum, antirestructurare! Aşa înţeleg ei „afirmarea restructurării prin fapte concrete” – să anihileze orice fapte reformatoare. Absolut ostile cerinţelor scriitorilor, intelectualilor, dar deja şi unei părţi tot mai largi a populaţiei referitoare la limba de stat, alfabetul latin, identitatea lingvistică română. De parcă tipii ăştia ar trăi într-un… batiscaf, afoni, rupţi de realitate! Mint că reformele în domeniul limbii ar necesita miliarde de ruble, că populaţiei îi vor trebui ani mulţi ca să deprindă… alfabetul latin. Bă, boilor, parcă în şcoală şi instituţii de învăţământ superior copilul şi tânărul nu operează şi cu alfabetul latin, la orele de limba franceză, germană, spaniolă?! Şi-apoi câţi ani va trebuit ca să impuneţi alfabetul rusesc? De a doua zi, interzis cel latin, oficial – cel slavon. Fariseii, ipocriţi incurabili!2.XII.1988Deplasare în raionul Cahul. Şcoala pedagogică din orăşel. Directorul vorbeşte de „elemente de incultivabilitate”. La Andruşul-de-Sus, sovhoz ce se numeşte… „Jemciujnîi”. Dicretor – Feodor Postu. Gheorghe Botezatu – profesor de limbă şi literatură. La şcoală, le citesc versuri elevilor din clasele mici.15.III.1989Ce sincope de confesiune. Ultima poezie am scris-o în octombrie anul trecut; ultima notă din prezentul jurnal neordonat a „îngheţat” la 3.XII.1988. Atâtea evenimente interesante, dar şi în stare să te dezaxeze sufleteşte. Îl rog pe Cel Păzitor să mă reîntoarcă la imanenta necesitate a cuvântului aşternut pe hârtie, scoţându-mă din generalul maraton verbal oral. Acum jumătate de lună, s-a dus în producţie, la „CM”, volumul de interviuri „Răspuns şi răspundere”. Cam în acelaşi timp am terminat redactarea prozelor din cartea „De ce tocmai mâine-poimâine?” – avizul redacţional al lui Vasile Gârneţ e unul excelent, neaşteptat de elogios. Un redactor care a înţeles ceea ce mă temeam că ar putea rămâne fără atenţie. Plus la asta, aştept apariţia editorială a „Papuceilor cu felinare” pentru copii.Numai că astfel exist pe contul zilei de ieri, azi cam luat de apele haosului cotidian, de cele ale grijilor legate de noua cuibărire cu consecinţe, uneori, înnegurate.Sper să mă reaclimatizez într-un  termen relativ restrâns. Să revin la biblioteca doldora de cărţi şi la stocurile de file albe.28-29.III.1989Dimpreună cu Grigore Vieru, Radu Cârneci din Bucureşti şi Andrei Burac – o călătorie la Cernăuţi. Revederecu V. Leviţchi, I. Zegrea, V. Tărâţeanu. Obligatoriu – vizită la librărie. Din nou, excursie la fosta mitropolie cernăuţeană, cu stema Moldovei la intrare. Seara, facem popas la Pererâta, la o verişoară de a lui Vieru. Dimineaţa, privim de pe malul stâng al Prutului Miorcanii de dincolo, ai lui Ion Pillat. În drum spre Chişinău – o întâlnire cu ţiganul Radu Scumpu de la Otac. „Puneţi un cuvânt să nu ne alunge din Moldova!” – ni se adresează noul cunoscut, în timp ce-i sărută lui Vieru cămaşa şi mâinile. E un  rezultat al falsificării poziţiilor politice ale scriitorilor, falsificare răspândită conştient printre minorităţile naţionale de interfrontişti… Canalii ordinare!În fine, frumos şi bine: stăm cu Radu Scumpu la un coniac şi la măsline. Radu Cârneci: „Cum, domnule, eu Radu şi tu – tot Radu?” Voia bună umple sincopele. De unde vine, ce face Radu Scumpu? „Mi-am cumpărat parchet «obkomovski» de la Mojilău şi-l duc acasă”, zice. Adică, şi-a ales parchet care se găseşte doar în regionalele de partid! Acesta e criteriul.15.V.1989Încolţeşte ideea creării unui Front Popular. Mai înainte, îmi telefonaseră Gheorghe Ghimpu şi Iurie Roşca, dorind să ne întâlnim. Îi invit să ne viziteze acasă, să vedem ce şi cum. Am stat mult timp la rândurile de cafele pregătite de Zinovia, vorbind tocmai de ideea unui Front Popular. Ghimpu ar putea fi preşedinte. Eu susţin ideea, le promit susţinerea (la întruniri, în deplasări, în presă), fără a pretinde să fiu în „prezidii”. Voi rămâne în „prezidiul” scrisului combativ, împreună cu colegii de la USM.  4.VI.1989Zbor Moscova – Ulan Bator. La invitaţia Uniunii Scriitorilor din Mongolia, mă voi afla în această ţară 10 zile, împreună cu doi colegi ruşi, Pieţuh din Moscova şi Aleksandrov de undeva din preajma metropolei, ambii prozatori. Decolăm la ora 19,25. În salonul fumătorilor aflu că mai mulţi călători merg la o consfătuire „Intercosmos” organizată de Mongolia.La 23,20, escală la Novosiborsk, timp de o oră. Noapte siberiană sadea.Decolăm, mai trecem două fuse orare, iar peste o oră vedem că în hublourile avionului… se crapă de zi. Mă întreţin în discuţie cu doi geolog moscoviţi, Viktor şi Evgheni, care pleacă în expediţie pe 4 luni în Mongolia. Ei îmi dau unele date ce mă interesează referitoare la acele tărâmuri, prin care vom hălădui şi noi. În fine, vedem răsărind, uriaş, atoatedominator, soarele – inimă înflăcărată de dragon ocrotitor (ca să fiu în stilistica metaforică a locului care este, încă, jos).Aterizăm, modificăm ora de pe cadranul ceasornicului: la Ulan Bator e 7,30.De aici încolo îmi zic să nu completez jurnalul meu „intim”, ci să gândesc în perspectiva scrierii unui jurnal de călătorie, care îmi va permite să redau mai pe îndelete, mai detaliat nu doar datele, ci şi impresiile, sugestia sentimentelor, emoţiilor. 21.VI.1989Ieri, la Uniunea Scriitorilor, a avut loc Congresul de fondare a Frontului Popular. Lume din mai toate oraşele şi raioane. S-au votat Programul şi Statutul Frontului. Din păcate, se văd foarte „active” şi mutre de nomenklaturişti în care nu poţi avea încredere.20.VII.1989M-am decis să las serviciul de la redacţie. Din varii motive, însă, principalul dintre ele: de a ieşi din zumzăitorul cotidian şi de a intra cu adevărat în imensităţile cuvântului cuprinzător de viaţă şi negrăbite desfăşurări de orizonturi sufleteşti, spirituale, intelectuale. Plus falsităţile lui Tocuşor. Plus că la „LA” este frânată de sus. Cred că vor pleca şi alţi colegi.În consens (aproape) cu decizia mea, o mărturie a lui Radu Tudoran: „Am renunţat, fiindcă aveam de ocolit planetele mele. Pe vremea aceea se spunea că e vorba de spirit, că gazetăria trebuie părăsită pentru cărţi. Eu am părăsit-o la a treia carte. Nu pentru că aş fi ajuns la vreun «orice» – n-am ajuns nici până astăzi – ci pentru că trebuia să scriu a patra carte”; „Motivul pentru care am renunţat la ziar este că ziarul reprezintă cotidianul, în timp ce literatura reprezintă epoca”.
O CĂLĂTORIE
Deja în şapre numere din anul trecut şi anul curent, revista "Argeş" a inserat, în foileton, jurnalul meu de călătorie în Armenia. Serialul va continua cu alte zile şi nopţi trăite intens pe acele meleaguri biblice. Pentru a le înlesni eventualilor cititori accesul la text, postez aici ceea ce deja a apărut în "Argeş".L.B.DE LA ARCA LUI NOE – LA ARCA POEZIEI(Jurnal de Armenia. 18 – 28 octombrie 2011)18 octombrieAcum două săptămâni, colegul armean Ghevorg Ghilanţ (ne-am cunoscut în prima decadă a lunii trecute, în Crimeea, la Koktebel) mă întreba, via mail, dacă nu sunt invitat, toamna aceasta, în Armenia. Doar atât, fără să dea detalii. Întru aflarea posibilei dezlegări a misterului întrebării cu răspunsul în suspensie, prind eu „a răscoli” prin internet, căutând posibile repere, evenimente ce ar motiva discreta ispitire a amicului şi chiar găsesc un eventual – presupun – punct de pornire: în jurul datei de 23 octombrie, la Erevan va avea loc întrunirea editorilor şi traducătorilor din CSI şi Ţările Baltice. Ei bine, nu cred să figureze şi numele meu printre cele ale invitaţilor. Pentru că, mai acum câţiva ani, în Armenia s-a ţinut un simpozion al traducătorilor, pentru care diriguitorii de la USMau recomandat vreo 5-6 inşi, dintre care doar unul sau, cel mult doi, aveau ce căuta acolo. Însă umila mea persoană, care a tradus şi traduce mii de pagini din literatura universală, care a elaborat antologia traducerii în Basarabia pe durata a unui secol, care… ei bine, eu nu am fost delegat nici la prima, nici la cea de-a doua întrunire de atare speţă. Ce să zici?... Pur şi simplu, mi-am luat de-o grijă…

În munţii ArmenieiNumai că acea grijă (…luată), transformată într-o cvasivestebună mă găseşte la Suceava.Şi de data aceasta, Ghevorg o ia pe departe, dar totuşi ceva mai aproape de subiectul-incognito, spunându-mi că, iniţial, nu s-a hotărât să dezvăluie detalii, până în momentul când avea să se decidă ceva concret. Se gândea că putea fi târziu deja, însă parcă se luminase: în Armenia urmează să „plutească” „Arca literară”, un proiect european, susţinut de „German Literaturwerksttatt” care, de altfel, acum zece ani, a finanţat „Expresul literar 2000”. Concluzia colegului era simplă şi… abruptă: dacă doreşti să vii în Armenia în perioada 19-28 octombrie, expediază de urgenţă copia scanată a paşaportului, un CV în engleză, o fotografie. Păi, zic-răspund: dragă Ghevorg, azi e 11 octombrie, mă aflu la manifestările legate de 70 de ani ai revistei „Bucovina literară” (Suceava, Cernăuţi), iar la Chişinău, de unde aş putea trimite cele solicitate, nu mă întorc decât pe 15 octombrie. Cred că ratez şansa…În fine, revenind acasă, expediez totuşi cele solicitate. 16 e duminică, nu lucrează instituţiile ce vor avea grijă de navigaţia „Arcei literare”. Deci, îmi iau iar de o grijă… Numai că, fulgerător, luni, 17 octombrie, mi se cere confirmarea că sunt disponibil să sosesc în Armenia. Confirm, după care, timp de o oră, primesc prin poşta electronică şi copia biletului de avion, dus întors, Chişinău – Moscova – Erevan! Adică, iubite cetitorule, a doua zi, pe 18 octombrie, la ora 16, trebuia să decolez din Chişinău, ceea ce am şi făcut, primele rânduri din acest jurnal scriindu-le deja în aeroportul Domodedovo din Moscova. Timp – berechet, ca s-o spui conciliator (cu cine? cu tine?...), dar uşor nedumerit până la o spuză de revoltă – durată cam exagerată de aşteptare între curse: spre Erevan (cu aceeaşi companie S 7) se va decola peste 7 ore… (De altfel, şi cei care pleacă din Bucureşti spre Erevan, cu escală la Varşovia, cam tot în jur de 7-8 ore au de aşteptat.)Aeroportul Domodedovo nu-ţi trezeşte senzaţii prea plăcute (cu toată modernitatea şi funcţionalitatea sa de înaltă condiţie): anul trecut, aici a avut loc un atentat terorist ce a luat viaţa a câtorva zeci de persoane. Printre ele şi Anna Iablonskaia, scriitoare din Odessa, oraş deschis mării, orizonturilor, pe care l-am îndrăgit încă din tinereţea mea studenţească; oraş pe care l-am cutreierat în lung şi în lat, de nenumărate ori revenind în cartierul Moldovanca. Oraş în care, sâmbetele, desantam mai mulţi juni studenţi chişinăuieni, să procurăm carte românească, pe atunci interzisă în librăriile din RSS Moldovenească – unic spaţiu din URSS unde cartea românească era liber non grata (liber/carte… ne-liberă!)… Oraş în care am scris mai multe poeme, cel mai drag dintre ele fiindu-mi „Hypatia”, dedicat bunicului Ipatie Butnaru, şi pe care Cezar Ivănescu l-a remarca într-un mod special, subliniind (iertat fie-mi stropul de nemodestie) că este: „…un poem pe care l-ar semna, cred, fericit, oricare poet român important, de la Gellu Naum la Lucian Vasiliu...” În ianuarie anul trecut, Anna Iablonskaia [numele i se trage de la: (pom de) măr], plecase la Moscova, invitată să primească un premiu literar. La viaţa ei (atât de scurtă! – avea 30 de ani) se învrednicise de multe distincţii importante. A aterizat în aeroportul Domodedovo (s-ar traduce: Casa Bunicului...), pe care îl cunosc relativ bine, inclusiv spaţiul în care s-a produs atentatul şi unde, cu trei luni în urmă până la acel moment, stătusem şi eu, aşteptând să-mi vină bagajele, după care s-o iau spre centrul Moscovei, la Bienala Internaţionalăa Poeţilor... (Astăzi însă, nu am aşteptat bagajele: fiind o rută tranzit, le voi recupera la Erevan…) După acea nenorocire, am tradus din versurile Annei Iablonskaia, poetă cu adevărat talentată. Iar acum, la Domodedovo, în destul de vastul răstimp de până la cursa spre Armenia, citesc poezie românească. Am luat cu mine cărţile a patru colegi, hai să zic din generaţii diferite. Din timp în timp, pun în automat câte 50 de ruble, bancnotă sau monede de 10,  îmi iau sticla de apă plată şi revin la poezia noastră. Poeţii – dintre cei mai „vizibili”, dintre cei mai aflaţi în atenţia criticii literare. Dintre cei mai premiaţi… Pe rând, am lăsat pe câte vreo bancă mai întâi cartea de poeme a colegei – venerabilă ca vârstă, cu multiple stagii şi burse în Occident. Nu, nu dezamăgeşte. Poezia domniei sale. Dar, dragii mei critici, nici chiar aşa cu osanalele! Deci, las cartea, gândindu-mă la cum îi va fi norocul, în baza latinescului Habent sua fata libelli… Poate chiar dă peste ea cineva care citeşte româneşte. Poate… poate… poate… Din păcate, acelaşi lucru trebuie să-l fac şi cu cărţile altor doi poeţi, cam până în 40 de ani fiecare. Şi ei prea de tot – se creează impresia – corconiţi de colegii de generaţie (grup, gaşcă), de o parte din critica literară. Dar, zău, nu găsesc că volumele lor sunt atât de valoroase, precum se scrie în referinţe şi prefeţe, pentru a fi readuse în biblioteca mea de la Chişinău. Lelas. Cum le va fi norocu’ (ce nu creşte pestotlocu’…). Însă amară-i această senzaţie de critică literară în doi peri, de elogii ca inflaţie. De graţie şi adulaţie în van. Repet: cei trei, abandonaţi în… Rusia, nu sunt poeţi slabi. Dar nici chiar aşa, precum sunt percepuţi şi săltaţi în cam lipsita de criterii conştiinţă literară slăbită, relaxată, ce „găseşte” forţă literară (poetică) chiar şi acolo unde, precum  zicea, demult şi pertinent, Truman Capote – nu ar fi literatură, ci simplă dactilografiere (mai recent – tastare…). În atare texte de un autobiografism mărunt, anodin, prozaic, să(-mi) fie poezia lor într-o formă… irecognoscibilă? Mai curând, absentează ea, poezia, atât de – uneori – lăudată, premiată, trâmbiţată, dată drept model. Cine dintre critici va avea curajul să ţipe: „Poetul e gol!”?... (Sau, barem, „în pantalon scurt”…)19 octombrieTot în aeroportul Domodedovo. Cursa spre Erevan trebuia să-şi ia zborul la ora 1,55 (la noi – cu o oră îndărăt), însă, din motive tehnice, a fost amânată până aproape de ora 4,00. În acest spaţiu imens, se mai anunţă şi despre alte curse decalate. Astfel că, fără să-mi fi dorit, mai am timp berechet de pierdut. (Brr! – se mai zice: „a ucide timpul”…) Şi iar deschid blocnotesul (viitor-jurnal armean?). Notez că: o inevitabilă parte din scrisul prezent(ului) este „extras” din amintire. Şi iată aici, după miezul nopţii, în aeroport rusesc, ornicul (orologiul, mai bine zis, pentru că voi vorbi de Piaţa Roşie) memoriei se dă de la sine îndărăt cu… doi ani, stând cu acele în după-amiaza unei zile din noiembrie 2009, când, făcând o plimbare cu colegul Vasile Ţurcanu, poet, stabilit de ani şi ani în capitala rusă şi fără semne să revină în Moldova sau să se stabilească în România (are şi el iluziile sale, nu ştiu dacă anume – necesare, în acest caz, în care de fapt nu am de gând să intervin cu sfaturi şi din care, brusc, m-am şi „retras”); deci, în cursul acelei plimbări cu itinerar arbitrar, după ce făcurăm poze „cu ţarul”, dar şi cu „Lenin” – sosiile lor le întâlneşti lângă Muzeul de Istorie, la intrarea pe Piaţa Roşie, – ne-am zis să vizităm şi mausoleul, însă, de la un moment încolo, zisul a rămas la singular, Vasile renunţând din motivul că trebuia să depunem la un ghişeu special telefon, aparat de fotografiat (arme de foc, arme reci…), zicând: lasă-mi telefonul şi obiectele de metal ce mai ai asupra ta, treci, de duci, iar eu îţi voi face poze de la distanţă, mergând paralel, de partea astălaltă a îngrăditurii, până intri în mausoleu.Într-adevăr, eu, cu chipul ceva mai smead, uşor… transcaucazian (problema ruşilor cu cecenii, daghestanezii etc.), sunt verificat la sânge chiar şi după ce trec de detectorul de metale. În fine, în lungul zidurilor kremlinului, o iau spre mausoleu, din cealaltă parte a grilajului colegul „îmi face din ochi” cu bliţul, până intru în subsolul leninist. Bolşevicul nr. 1 stătea împuţinat la trup, gălbejit şi cuminte sub acoperemânt de sticlă (glumeţii zic: la borcan), mâinile (mânuţele!) nu le avea pe piept, ci întinse în lungul vestonului. De la un pas la altul, mai confundam ceva, parcă greşeam itinerarul şi eram atenţionat de câte vreun gardian. În fine ies, din cealaltă parte a grilajului mă salută fleşurile lui Vasile Ţurcanu şi eu îmi zic – uite, bre, ceea ce nu ai reuşit să faci în decenii de putere sovietică, pe când veneai la Moscova, ţi-a reuşit astăzi, când URSS nu mai este. (Ce bine că nu e!) Anume că mi-a reuşit, deoarece, pe timpuri, eram mereu descurajat de coada enormă ce şerpuia spre mausoleu; şirul de curioşi îmi potolea curiozitatea şi eu coboram din Piaţa Roşie, după care urcam pe strada Gorki, pe stânga, spre librăria (nu ferestrăul) „Drujba”, unde se putea procura deavolna carte românească, interzisă să ajungă şi la Chişinău, iar de ajungea, totuşi, era nimicită prin subsolurile vecine Planetariului, precum era numită clădirea KGB-ului de lângă Biserica Schimbarea la Faţăa Mântuitorului (fosta capelă Sf. Împăraţi Constantin şi Elena a gimnaziului nr. 2 pentru băieţi), care fusese pângărită prin amenajarea în ea a unui planetariu (pe când eram prin clasa a 4-a, l-am vizitat şi eu, venind de la 80 de kilometri depărtare, cu clasa, în excursie).   Îmi zic că aceste amintiri de după miezul nopţii se înfăţişară probabil şi din motivul că e timpul fantomelor. Chiar dacă nu-i şi întuneric, ci atât de luminos aici, în aeroport; chiar dacă barem nici nu moţăi, ci sunt absolut lucid, iată că una din fantome (fantoma fantomelor!) reuşeşte totuşi să se „insinueze”: fantoma lui Lenin… În acelaşi an 2009, primăvara, pe internet apăruse un clip de cam 15 secunde în care se vedea cum Lenin din mausoleu… se mişcă, îşi saltă, zvâcnit, trupul. Ca şi mulţi alţii, am luat-o şi eu de farsă, potrivită în urma unui montaj cinematografic abil. Dar nu! Acum un timp, a apărut dezminţirea unui specialist american: în clip nu e nici urmă-urmuliţă de montaj, totul ţine de integritatea peliculei şi a filmării! Numele mecanicului-expert dintr-o celebră universitate americană e Capri – mi-a fost uşor să-i memorizez numele: e acelaşi cu al insulei italiene unde se odihnea şi scria Gorki, dar şi rudă cu… capra noastră.Astfel că, zicând de stafia lui Lenin, ştiu eu ce vorbesc…Mai ţin minte că atunci, pe Piaţa Roşie sau când deja plecasem de acolo, în minte îmi revenise şi un vers al lui Dmitri Prigov, poet din  care tradusesem. Suna cam aşa: „Brusc poate apărea mormântul lui Lenin”, din care au pornit nişte rânduri ale mele despre cum în faţa faţadei morocănoase a mausoleului mă gândesc la ce-mi trăsneşte prin cap, întâi la săpunul marca „Pilat din Pont” cu care cineva încearcă să se spele de păcate, apoi – de luat a-minte şi a-suflet – că a greşi e omeneşte, pentru că până şi lui Moise în loc de nimb i s-au pus coarne, „coautori” fiind sfântul Ieronim şi genialul păcătos Michelangelo, încheind-o brusc, „abrupt” şi, cred eu, nu chiar absurd: Cu toate astea Lenin rămâne de neiertat…Din „zona noastră”, se pleacă spre India, Israel, Dubai etc., spre ţările ex-sovietice din spaţiul asiatic – Uzbekistan, Kârgâzstan, Turkemnistan şi, iată, spre Armenia. Zborul va dura circa trei ore, plus una ca decalaj de fus orar, astfel că în Erevan vom ajunge pe la ora 8,00. În aeroportul din capitala Armeniei mă întâmpină o fiinţă firavă, o studenţică, s-ar putea spune, foarte drăgălaşă. Stătea cu sigla „Literary Ark” în mână, siglă pe care, de altfel, până la acel moment nu o văzusem şi nu aveam cum să o… recunosc. Dar „m-a depistat” domnişoara, a chemat un taxi, am înţeles – în baza unei convenţii prealabile. Până în capitală – 15 kilometri. În dreapta – soare orbitor, potopitor, încât nu din prima dată mi s-a arătat ochilor silueta magnifică a Araratului înzăpezit. Dar, când maşina intră într-un spaţiu mai umbros, văd Muntele Biblic şi, în pofida faptului că jovialul nostru taximetrist o ţine într-o glumă – bineînţeles, cu referinţe şi la Radio Erevan, – în mare parte atenţia mi-i orientată spre orientalul Ararat, de unde a pornit, bineînţeles, şi sugestia cu „Literary Ark 2011. Ten Yars After”.Perindări de imagini arhitecturale, unele – superbe. Hotelul „Ararat”. Camera 101. Şi prima dispoziţie: dacă doriţi, puteţi dejuna. Apoi vă vom aşteptăm aici, jos, la ora 12,30. La 13,00 e „lansarea la apă” a Arcei literare – inaugurarea manifestărilor.Iar „lansarea” s-a întâmplat în Sala Frescelor a Galeriei Naţionale de Artă. Vorbesc – scurt, e de remarcat! – David Matevosian, cel de la cârma Arcei (s-ar putea spune, adjunctul lui… Noe), apoi dna Asmik Pogosian, ministrul culturii, după ea – o altă doamnă, Christiane Lange, director al „Literaturwerstatt Berlin”, responsabil(ă) de multe programe şi coordonator al proiectelor legate de Festivalul Poeţilor de la Berlin. Printrealtele, ministrul culturii a spus că programul-periplul cu Arca e unul special, excepţional, că el dă startul unui şir de manifestări ce se înscriu în marcarea a 500 de ani a tipării cărţii armene ce se va desfăşura, propriu-zis, începând cu anul 2012, când Erevanul, prin decret UNESCO, va fi declarat „Capitala mondială a cărţii”.Primele cunoştinţe, primele poze, prima cupă ciocnită la deschidere şi, imaginar, sticla de şampanie izbită de prora Arcei noastre literare. Constat că vom fi participanţi din vreo zece ţări (şi mai bine, poate; unii urmează să sosească deseară, mâine dimineaţă).  Ni se oferă „echipamentul”: geantă albastră cu siglă adecvată, blocnotes, pix, ecuson, programul – o cărţulie simpatică, tipărită pe bristol, în care sunt prezentaţi participanţii, câte un telefon celular „Nokia”, cu contul încărcat (o sponsorizare „Orange”, înţeleg), – să putem fi contactaţi de organizatori, când e nevoi, să putem suna şi noi, inclusiv – acasă: în Belgia, Germania, Estonia, Franţa, Italia, Olanda, Polonia, Moldova/ România … Seara, cu ce continuăm?... Curios, dar vom face un tur al Erevanului. Nocturn. Microbuzul nostru urcă ba pe o culme, ba pe alta, pe care sunt plasate monumentele celebre ale capitalei armene, cunoscute din fiece ghid turistic: Patria-Mamă, apoi o columnă foarte frumoasă – iniţial, ea fusese înălţată pentru a marca 50 de ani ai… URSS care, se ştie, avea să-şi dea obştescul sfârşit de obşte mincinoasă, imperialistă, la 74 de ani ai săi. Ca un om bătrân, îmi vine să spun. Însă analogiile între un stat şi un om nu prind aici. Despre omul plecat pe tărâmul umbrelor, precum spuneau anticii, aut bene aut nihil, ceea ce nu e cazul şi despre un stat ce întemniţase atâtea popoare, în care muriseră etnii întregi, în special în imensa Siberie.De mai multe ori am fost întrebat – inclusiv de o doamnă de la radio, care mi-a solicitat un interviu în Sala Frescelor – dacă sunt pentru prima oară în Armenia. În realitate – da, prima, însă imaginar am fost de nenumărate ori. Ad hoc, îmi amintesc că, la şcoala generală din Negurenii mei de baştină, am avut un profesor de matematică Ambarţumian. Plus la cifre, a fost unul din promotorii fotbalului în comuna noastră. Peste ani, l-am întâlnit la Chişinău, preda la şcoala surdomuţilor ce se afla undeva mai jos de clădirea circului care, pe atunci, nu exista. Nu ştiu dacă profesorul ce vorbea cursiv româneşte cunoştea şi limba armeană, însă în aşezământul de învăţământ respectiv domina, bineînţeles, un singur mod de comunicare: cel al gesticii. Iar din amprentele armeneşti „locale”, îmi amintesc că, la Negureni, strada principală a fost asfaltată de o echipă de armeni. Şi aici revine episodul din avion, în zborul Chişinău-Moscova: vecina mea din stânga era o tânără ce părea cam impacientată şi care, la un moment dat, mă întreabă cum se procedează în caz de tranzit etc. Unde pleacă? La nord, în Kemerovo. Cu ce ocazie? În  ospeţie la sora ei, stabilită acolo de peste zece ani. Unde lucrează? Nu lucrează, e casnică, îşi creşte copiii. Soţul o fi, – presupun eu, – tot de pe la noi, din Moldova. Nu, el e armean. Cu ce se ocupă? E şef la construcţie. – Astfel, e respectată, parcă, o tradiţie. Pe timpul sovieticilor, la noi veneau coreeni să crească ceapă, usturoi, iar armenii construiau, construiau…Cinăm la cafeneaua La Bohème. Da, nume cu rezonanţă din celebra melodie a armeanului franţuzit [la cântec, nu însă şi în spiritul său cu ecouri din Urartu, Ararat(u)…] –  Charles Aznavour. Vă amintiţi, bineînţeles: „La bohème, la bohème,/ Ça voulait dire tu es jolie,/ La bohème, la bohème,/ Et nous avions tous du génie”.Ei bine, după primele impresii şi toasturi – ritual inaugurat de David Muradian, prozator, preşedintele Academiei Naţionale de Cinema, se pare că marinarii de pe „Arca literară” nu se dau de genii, arătându-se convivi deschişi, sociabili, prietenoşi, plus că unii dintre ei s-au cunoscut şi cu alte ocazii internaţional-literare. (În unul din toasturi – a promis două, cel mult trei, dar a depăşit uşor cele ce şi-a propus, – David spunea că, la Chişinău sau Bucureşti, el se simte ca la Erevan: oamenii pe care îi întâlneşte pe stradă au chipuri asemănătoare cu cele ale conaţionalilor săi. Din alte nuanţe – adresare, reacţie, privire, cuvânt – se simte că are o simpatie anume pentru români.)La Bohème se află pe strada pietonală, zisă de Nord, care pare a fi cea mai recentă ispravă a arhitecţilor armeni. Aici e un complex rezidenţial şi de afaceri, un Brodway pe „sutura” dintre Europa şi Asia. Bănci, magazinele de lux ale renumitelor firme italiene, franceze sau germane. Pe aici, nici o palmă de asfalt – mii de metri pătraţi, hectare întregi pavate cu tuf – în specia, gri-negriu. Cu astfel de material de construcţie, tuful, adus, evident, tocmai din Armenia, fuseseră acoperiţi şi unii pereţi ai casei de creaţie a Uniunii Scriitorilor din Moldova care, cu mare părere de rău, a fost pur şi simplu devastată, ruinată din cauza execrabilei (ne)gospodăriri a fostului preşedinte al instituţiei, M. C., a subalternilor şi consilierilor săi de speţă îndoielnică. În februarie a. c., eram printre cei care au vizitat sinistrele ruine pe locurile unde, doar câţiva ani în urmă, se înălţa mândra, arătoasă construcţie perfect funcţională, dotată cu cele necesare pentru confort şi – hai să zicem – creaţie.  Însă totul a fost furat, devastat, plăcile de tuf fiind smulse cu cazmaua, iar cele ce nu se lăsau desprinse de pereţi – sfărâmate. Funesta privelişte „o întregesc” şi astăzi nişte litere şi cifre negre-corbeşti, desenate alandala undeva la fosta intrare: „De vânzare”, plus numărul de telefon mobil al ex-preşedintelui USM, pe care, odată, din simplă greşeală, Nicolae Breban îl numise „Domnul Bucium”. Ce sună cu jale, fireşte. Prin urmare, ca final de guvernare, – ruine de vânzare, acolo, în geana (şi… jena) codrilor Orheiului…Prins şi întristat de atare gânduri, coboram în piaţa centrală, a Republicii, fostă Lenin. (Amicul Ghevorg Ghilanţ îmi spusese că s-ar numi Piaţa Independenţei. Tot pe acolo ar fi. Iar inexactitate e din cauza că amicul locuieşte la circa 40 de kilometri de Erevan.) În faţa Galeriei Naţionale de Istorie şi Artă, în bătaia fluxurilor de lumină multicoloră îşi joacă ţâşniturile o fântână arteziană. Muzica este implicată şi ea, calculat-electronic, în spectacolul ce adună sute de orăşeni şi oaspeţi ai Erevanului. Poze, flanări în regim necondiţionat, la întâmplare, mici întâmplări uşor emoţionale. Apoi o luăm pe jos spre locul cantonamentului nocturn al arcei noastre, astfel aflând că hotelul „Ararat” nu e prea departe. Hai să zicem, ceva sub un kilometru distanţă. Claudio Pozzani (e din Genova) ne atrage atenţia că nu trecem doar pe lângă ambasada ţării sale, ci aici pare a fi un întreg cartier de orientare italienească.(După-amiază, grupul nostru a vizitat şi Muzeul de Istorie al Armeniei, însă eu „pasez” impresiile pentru pagina unei alte zile, când va fi să revin, de unul singur, pe îndelete, acolo. Să zicem, pe 26 octombrie, când programul ne va lăsă liberi până la ora 19, când ne vom întruni la cultural event. Pentru că despre ceea ce se află în Muzeu, cu relicve ce vin din secole de până la Hristos, din Urartu, ca parte component-incipientă a istoriei Armeniei, nu se poate spune doar fugitiv. Plus ceva oboseală rămasă din lungul zbor care te-a mai şi trecut peste două fuse orare. Şi încă din considerentul că nu am avut timp să intrăm şi în alte săli ce m-ar fi interesat, să zicem cea a culturii şi artelor orientale – China, Iran…)La un moment dat, pe când făceam turul nocturn al oraşului, „reţin” că circumferinţele ochilor de semafor ar fi mai mari ca de obicei. Întreb dacă pe aici, la ceva înălţime alpină, cum ar veni, este frecvent ceaţă. Nu, nu e, acum seara ar fi o excepţie. Deci, îmi spun eu, ochiul „ciclopic” de semafor nu ar avea legătură cu înnegurarea. Dar cu circulaţia în general – ar avea, nu? De unde trag concluzia că, graţia semafoarelor mai… holbate, în Erevan s-ar produce mai puţine accidente de circulaţie, decât la Chişinău. Ambeleoraşe având cam acelaşi număr de locuitori. Însă făcând deja cale pedestră spre hotel, pe la intersecţii de străzi, cercetând de aproape, terestru, semafoarele, îmi zic că, pe când eram în maşină, pur şi simplu îmi jucase festa iluzia optică „stimulată” de ceaţa uşoară, rară. Astfel că, şi pe aici, semafoarele sunt ca semafoarele, de standard internaţional. E ceva asemănător cu o descriere din nuvela După bal, am impresia, unde Lev Tolstoi descrie nişte case care, în ceaţa ce le învăluia, păreau şi mai înalte.Şi totuşi, în liniştea şi singurătatea camerei de hotel, mi-am mai zis că percepţia supradimensionată, spre ciclopic, a ochilor de semafor ar ţine de inconştienta montare a inconştientuluiomului de a căuta şi „a găsi” diferenţele în noile ambianţe în care se pomeneşte. Însă aici, la subliminal, deja ar trebui să intervină domnul Freud, iar dacă o dai în (auto-)psihanaliză nu scapi cu una cu două, – însă deja acul mic al ceasului o ia „la vale”, spre ora 1, şi tu ar trebui să-ţi spui „Noapte bună”… Dar cine îţi garantează că nu te-ar duce spre Freud şi visele pe care ai putea să le vezi în această primă noapte în Armenia?... Nu, de Freud nu scapi cu una, cu două.În fine, constat că, în pofida drumului (ceresc) lung, plus aşteptarea în aeroport care, la un loc, mi-a luat vreo 16 ore, că după colindarea, şi pe jos şi în maşină, a Erevanului, oboseala încă nu mă răpune. Şi îmi zic, cum am făcut-o şi în alte cazuri similare, că aflarea/ situarea la ceva înălţime alpină pur şi simplu îmi prieşte. Cu alte cuvinte, mă simt bine pe culmile sperării. Posibil şi pe linie… congenital-ereditară, eu, după mamă, fiind Munteanu. Iar dacă te gândeşti la mamă, precum în copilăria de demult, de la ecuatorul secolului trecut, bineînţeles că adormi mai uşor, mai liniştit, iar visele ar putea să-ţi fie plăcute, încât, dimineaţă, să nu mai revii, frământat, neliniştit, la domnul Freud…20 octombrieRar mi s-a întâmplat sau poate încă nu mi s-a întâmplat până acum ca, într-o singură zi, să văd şi să aflu atâtea despre o capitală de ţară, precum a fost să mi se prilejuiască ieri la Erevan. L-am zărit, elipsoidal-panoramic, din avion, apoi mi s-a deschis – cu Araratul pe dreapta! – în plină lumină a soarelui de dimineaţă, ce mi s-a părut nespus de intens aici, la o mie şi ceva de metri peste nivelul mării. Centrul – frumos, ctitorit recent, dar temeinic, – l-am văzut la amiază înnorat, apoi într-o burniţă alpină prietenoasă, aş zice. (Ghevorg îmi spuse că timpul pe aici e cam schimbăcios, „haşurat” de ploi scurte şi eu presupun că Erevanul ar fi o Londră munteană, ceea ce place colegilor armeni. Chiar dacă nu e chiar aşa, comparaţia putând fi amendată.) Apoi, spre chindie, cerul s-a limpezit, iar noi, făcând semi-turul Pieţei Republicii, am intrat în Muzeul de Istorie. A urmat turul nocturn (tot pentru întâia dată întâmplându-mi-se aşa ceva) al Erevanului, urcuşul pe înaltele sale culmi, deschiderea panoramei electro-cromatice din diverse locuri şi unghiuri. Ce prăpastie se deschide, Doamne, undeva în perimetrul columnei înălţate pentru a consemna 50 de ani de la formarea URSS! Nu, aici nu e nicio diversiune retro-politică, ci doar strângerea la lingurică produsă de cutezanţa de a încerca să te apleci puţin peste parapet, ca să vezi abisul ce se cască. Deloc prevederi speciale de siguranţă, ci doar simple tăblii cu rugămintea să nu urci pe parapet, pentru că e periculos, e… abis şi – s-a zis! Iar după cina de la cafeneaua La Bohème– o promenadă à pied (odată ce suntem între însemne şi accente franţuzeşti) pe Strada de Nord, pietonală, spre centrul cu joc de ape, lumini, culori şi bliţuri.În avionul ce mă purta spre aeroportul Zvartnoţ din Erevan, în buzunarul fotoliului din faţă am găsit revista „Sobesednik Armenii” (Interlocutorul Armeniei), dedicat aniversării de 20 de ani ai independenţei statului în care aveam să sosesc (de altfel, Armenia şi-a declarat independenţa cu o lună mai târziu decât Ucraina sau Moldova). După reportajul, abundent fotografic, de la recepţia oferită de Ambasada Armeniei la Moscova, urmează rubrica „Istoria în detalii”, cu double pages intitulate „Renăscut în tuf roz”, dedicate Erevanului. Extrag câteva date: cetatea-polis Erebuni a fost întemeiată în anul 782 î. H., în secolele VI-IV fiind centrul Satrapiei Armeniei. Între secolele III î. H. şi IV d. H. nu se mai ştie nimic despre Erevan, lipsind documente. (Nouă ne este cunoscută un astfel de „gol istoric” – despre urmaşii dacilor nu s-a mărturisit cam o mie de ani.) De mai multe ori, cetatea-oraş este cucerită de sciţi, mezi, arabi. În 1387 – distrus de armata lui Tamerlan. În perioada războaielor turco-persane, 1513-1735, trece de 14 ori din mână în mână. Între 1765-1779, este cucerit-recucerit de Iraklie II, regele Gruziei. În confruntare cu perşii, în 1827 armata rusă ocupă Erevanul. Iar în mai 1918 oraşul devine capitala primei Republici Armene independente; din 21 septembrie 1991 – a celei de-a doua Republici.Paradoxul (şi… doxa!) Erevanului e că, în mare, el e construit parcă în contemporaneitatea „imediată”, unele din remarcabilele sale vestigii edilitare apărând în a doua jumătate a secolului XX. Numai că, prin stil şi aspect arhitectonic, urbea edificată „recent” adie irezistibil a vechime, a antichitate chiar, în special clădirile din centrul oraşului vădesc că au fost ctitorite cu migală, de parcă meşterii vremurilor noastre ar fi avut veşnicia în faţă. Şi de povaţă. Zic aspect, deoarece patina adâncului de vremi i-o oferă, „i-o imprimă” tuful de un amplu spectru cromatic (dacă ochiul cercetează în nuanţe). E o coloratură muntenească mai specială, şi „orientală”. Pun aici ghilimele, deoarece în subtext există o interogaţie permanentă, la care se tot revine: Armenia cărei părţi a lumii aparţine, Orientului sau Europei?  Implicit, ea apăru şi la agapa de aseară, când David Muradian încerca să găsească raporturi între ce ar fi fost şi cât a fost vechea Armenie şi prezentul ei de ţară – mică, mare? Păi, zicea amicul, când am vizitat Lichtensteinul ce are 32 de mii de locuitori, bineînţeles că Armenia, cu cele 3 milioane ale ei,   mi se părea o ţară mare. Dar adevărul e că domniile voastre aţi venit la noi din ţări mai mari, deci să abandonăm noi şaradele silogistice, că tot se vorbeşte de satul global…Dar se spune că, precum în cazul Moldovei, şi din Armenia ar fi plecat, în anii de la urmă, cam sub un milion de oameni.Ah, ahpeir-gian (dragă frăţioare) David, despre „benevola” plecare a poporului, fie armean, fie român, am dat de un poem al lui Ovanes Grigorian, din care traduc:„…Spre sfârşitul secolului douăzeci, la ora paisprezece şi un sfert,poporul armean a ieşit din propria ţarăşi nu s-a mai întors…Semnalmente: antic, mult-pătimit, talentat, muncitor, răbdător,în ochi – o tristeţe nesfârşită,în inimă – rupturi, plesnituri adânci…Cei care l-au văzut sunt rugaţi să anunţe de urgenţă parlamentulcare pe câteva zileare nevoie de poporîn legătură cu apropiatele alegeri repetate…”La voi – ca şi la noi: şi cu ceva nevoi…Mai sosesc doi năieri participanţi la navigaţia Arcei literare. Bucurie, exclamaţii, îmbrăţişări, doveditoare că unii membri ai echipajului s-au cunoscut şi cu alte ocazii. Cei care completează efectivul sunt Swanje Lichtenstein din Germania şi Filip Van Zandycke din Belgia. Însă nu vor putea veni Bejan Matur din Turcia şi David Magradze din Georgia (în CV-ul din pliantul Arcei e specificat că el e autorul imnului ţării sale). (Ce o fi însemnând Bejan, în acest caz pronume feminin, iar în multe cazuri la noi – nume?)Ieri, la scurta recepţie de după lansarea la apă a Arcei, în două rânduri mi s-a strâns dureros inima: când noua cunoştinţă a mea, prozatorul Grigor Djanikian, m-a întrebat: „Ce mai face Nicolae Vieru?... Am învăţat împreună la Moscova…” Iar David, fiul ilustrului prozator Hrant Matevosian,  fost preşedinte al Uniunii Scriitorilor din Armenia, îmi spuse: „Tata amintea uneori de un prieten de-al său din Chişinău, cu care a fost coleg la Institutul de Literatură din Moscova. Un prozator bun, din când în când îşi telefonau…” „Saka?” întreb. „Exact, Saka!” face David. Iar eu „am ghicit” din simplul motiv că şi Serafim Saka amintea deseori de Hrant Matevosian şi de Andrei Bitov, colegi la care ţinea, cu care ar fi vrut să se întâlnească. Însă Nicolae Vieru s-a prăpădit deja demult, în primăvara anului 1995, iar Serafim – chiar în primăvara anului acesta…Acest Memento mori pare a se potrivi în prologul zile, în care ţinem cale spre Ecimiadzin, reşedinţa catolicosului tuturor armenilor (20 km. de la Erevan). Mai întâi, oprim la Biserica Sfânta Hripsime (construită în anul 618) din oraşul Vagarşapat, şi ea parte componentă a Catedralei Ecimiadzin, inclusă în catalogul UNESCO al monumentelor de importanţă mondială.Într-un colţ al lăcaşului, sunt şi câteva pietre care ar fi, se spune (cu destulă aproximaţie), din cele cu care a fost lapidată cea care avea să devină Sfânta Hripsime. Cică, în anul 301 în Armenia au sosit 37 de tinere creştine, care vieţuiau şi se rugau în mănăstirea Sf. Pavel. Până la acel moment, una dintre ele, Hripsime, îl cucerise cu frumuseţea ei pe împăratul roman, însă a refuzat să-i fie acestuia soţie, împreună cu alte surate ascunzându-se în oraşul Alexandria. Apoi legenda spune că tinerelelor fecioare li s-a arătat Maica Domnului, indicându-le drumul spre Armenia, iar împăratul acestei ţări, Tiridates (în armeană: Trdat), aflând ce li s-a întâmplat domnişoarelor la Roma, el însuşi dori să o ia de consoartă pe Hripsime, care însă declară că ea nu aparţine decât Domnului Dumnezeu. Asta înfurie la culme capul încoronat de lângă Ararat şi el ordonă ca tinerele creştine să fie ucise prin lapidare. După care împăratul este bântuit de demoni. (David Matevosian spune că a fost transformat în porc mistreţ.) În alte variante ale legendei se povesteşte că împăratul a fost vindecat şi re-înfăţişat în om de către Grigore Luminătorul, după care Tiridates a crezut el însuşi în puterea creştinismului, se boteză, îşi boteză poporul, declarând creştinismul religia de stat a Armeniei. Iar lui Grigore Luminătorul i se arătă în vis Isus Hristos, indicându-i locul unde să înalţe o biserică şi astfel luă întrupare prin zidire Mănăstirea Ecimiadzin. Astfel, biserica  armeană este una apostolică, fiindcă cei dintâi creştini care au sosit pe aceste tărâmuri au fost apostolii Bartolomeu şi Tadeu, numiţi primii luminători ai Armeniei. Completările, nuanţele şi accentele legendelor sunt în plină perindare, spunându-se că Tadeu ar fi plecat spre Armenia în anul 34 d. H., aducând cu el şi lancea cu care fusese  străpuns Hristos la răstignire şi care se află în Muzeul Catedralei Ecimiadzin.Până a avea întâlnire cu Sanctitatea Sa Karekin al II-lea, Catolicos si Patriarh Suprem al Tuturor Armenilor, un tânăr părinte-ghid ne dă şiruri de cunoştinţe care să ne lumineze mai limpede prezenţa aici. Ritul armean e unul creştin răsăritean, unic atât în biserica apostolică armeană, cât şi în cea armeano-catolică. Împreună cu ritul bizantin, el formează grupul cappadocian, component în marea branşă de origine siriacă. În pofida aparenţelor diferenţiatoare, cele mai apropiate rituri celui armean sunt latin şi bizantin. Asemeni oricărei euharistii valide, şi cea a ritului armean are două componente: liturghia cuvântului (sau a catehumenilor) şi cea a altarului (sau a credincioşilor). Plus la asta, ritul armean, precum  cel bizantin, presupune şi proscomidia sau proteza, ce corespunde ofertoriului din alte rituri, adică ceea ce urmează după citirea Evangheliei, când preotul face consacraţia pâinii şi a vinului de împărtăşanie. Însă în prezent proscomidia are loc deja în timpul liturghiei cuvântului, pe altar (ca la celţi – ce constante-ecouri!) Datorită faptului că diferenţele de credinţa creştin-ortodoxă sunt minime, relaţia bisericii armene cu aceasta este una cordială.Iar în faţa catedralei de la Ecimiandzin sunt pietrele de mormânt ale primaţilor care au stat în fruntea bisericii. Am oprit în mai îndelungă reculegere în preajma celei a Catolicosului Vasken I, înainte-stătătorul Bisericii Armene în anii 1955–1994. Era născut în Bucureşti şi vorbea mlădios-miezos limba română. O ştiu din următoarea împrejurare: în 1988, când se produsese devastatorul cutremur din Armenia (peste 25 de mii de morţi), la faţa locului au venit şi salvatori dintre Prut şi Nistru, cu ei – şi o echipă de la studioul Moldova-film. Sanctitatea Sa Patriarhul Suprem şi Catolicosul Vasken I a acceptat să-i primească (vă imaginaţi, în acele zile de dezastru era foarte ocupat), acordându-le un interviu – în limba română, fireşte. Acel film l-a montat Zinovia, soţia mea, şi eu am rugat-o să-mi aducă banda sonoră cu cuvântul Sanctităţii Sale, pe care, transcriindu-l, l-am publicat pe prima pagină a hebdomadarului Literatura şi arta. Astăzi, soţia e şef filmotecă şi restaurare a studioului Moldova-film şi ambii regretam că nu mai aveam timp (am plecat… fulgerător, într-o zi jumătate, spre Erevan!) pentru ca ea să-mi aducă o copie a acelui film cu interviul Sanctităţii Sale Vasken, pentru a le-o oferi colegilor armeni şi – de ce nu? – de a o proiecta la întrunirile efectivului nostru de pe Arca literară. Însă acolo, la mormântul Sanctităţii Sale, mi s-a întâmplat un lucru extraordinar: două domnişoare mă salutară în… româneşte! Cine sunt? Studente la Universitatea de Stat. Vorbesc engleza, italiana şi, de la o vreme, cu doamna profesoară Maria Ipatov din Bucureşti, fac cursuri de limba română. Şi ce credeţi că pun la cale domnişoarele? (Lilit Petrosian şi Marina Balaian, reţin eu.) Prind a cânta ceea ce ştiu: Vine, vine primăvara. Bineînţeles, împreună cu ele, cânt şi eu, amintindu-mi de copilărie. Şi chiar despre cum am scris la romanul memorialistic Copil la ruşi. Cântăm, încheiem cu bine, cursiv, fără sincope melodia, după care domnişoarele (Lilit scrie versuri), în duet parcă, încep a recita  Revedere de Eminescu, şi eu rostesc versurile împreună cu ele:  Numai omu-i schimbător,/ Pe pământ rătăcitor,/ Iar noi locului ne ţinem,/ Cum am fost aşa rămânem… Ce emoţionant e să cânţi Vine, vine primăvara în plină toamnă armenească, împreună cu două fiice ale Araratului care – uimitor! – au o rostire românească impecabilă! Sigur, în copilăria sa românească, a cântat Vine, vine primăvaraşi piciul Vasken care, peste ani, avea să ajungă Catolicos si Patriarh Suprem al Tuturor Armenilor, la mormântul căruia, iată, parcă am fi venit noi cu un colind laic, cu Vine, vine primăvara, în plină toamnă frumoasă sufletului nostru doritor de viaţă. Aici, lângă bucureşteanul Vasken I, e cazul să amintesc că, în Moldova Medievală, armenii constituiau deja una dintre minorităţile naţionale conlocuitoare, la începutul sec. XV Alexandru cel Bun emiţând un hrisov prin care permitea fondarea episcopiei armene la Suceava, oraş din care (de la marcarea celor 70 de ani ai revistei Bucovina literară şi de la Festivalul de Poezie Nicolae Labiş) parcă aş fi luat-o direct spre Erevan.În interiorul catedralei există fresce create la hotarul secolelor XVII-XVIII. În complexul mănăstirii mai sunt cuprinse o trapeză, un hotel, casa catolicosului, şcoala, turnul de apă, alte clădiri. Şi muzeul, de care aminteam, unde rămân surprins ce mult şi înduioşător până la indicibilă smerenie seamănă Maica Domnului din exponate cu o simplissimă – şi altissimă! – ţărancă. Munteancă. În Faţa Ei, mă gândeam la mama mea Anastasia, născută Munteanu, fiica Magdalenei şi a lui Chiril din Negurenii noştri de pe malul Răutului, între Soroca şi Orhei…Pe aici, în preajma stelelor de piatră de Urartu, epitetelor parcă li se ia… piuitul! Poţi reduce totul la un singur cuvânt, spunând: magic! Sau, să zicem, epitetele îşi cedează benevol… piuitul. Adică, aici, unde vorbeşte liniştea cerurilor, muzele epitetelor tac. Presa e rugată să se retragă din sala unde ne vom întâlni cu Sanctitatea Sa Karekin al II-lea. În locul ei, luăm noi note, fotografiem. Din cele spuse la întâlnire de Sanctitatea Sa, reţin ce este indisolubil legat de biblicul „La început a fost Cuvântul”, Catolicosul şi Patriarh Suprem al Tuturor Armenilor menţionând că „Biserica înseamnă viaţă, înseamnă istorie”, ceea ce mi se pare mai mult spus aici, decât în frecvent invocatul dicton Historia est magistra vitae. Cuvântul Domnului pune în mişcare viaţa practică a omului, dar o şi reflectă. Şi aici, în spaţiul de o rezonanţă copleşitoare, tu, cel care încerci mereu să faci ascultător cuvântul, vibrezi ca nicicând altădată, gândindu-te la esenţele Logosului în multitudinea lui de sensuri ce duc spre Unic, spre Dumnezeu.În fine, Sanctitatea Sa e în perfectă concordanţă cu ceea ce se cheamă, astăzi, corectitudine politică, încât reuşeşte să iasă firesc din situaţie, răspunzând la întrebarea colegului nostru eston Peeter Sauter, care se arată nedumerit că, până şi în ţara sa şi mai mică decât Armenia, ca număr de populaţie, se simt divergenţe între capii riturile ortodoxe de diferite nuanţe, astfel că în poza de grup nimeni dintre noi nu arată contrariat după vreo contrare.De la Ecimiadzin, ţinem cale spre Templul Zvartnoţ (de unde şi numele aeroportului din Erevan), în preajma căruia, într-o ambianţă de ţară, vom şi prânzi. Spunând Templul, spui despre ceva deplin, pe când, în realitate, Zvartnoţ reprezintă doar o parte din ceea ce a însemnat el, când fusese construit (anii 641-661) – sunt ruinele reapărute văzului omului după săpăturile arheologice de la începutul secolului XX, până în prezent fiind reconstruit aproape integral primul nivel, cu un diametru de peste 35 de metri.Dar s-o luăm de la început: Zvartnoţ înseamnă Templul Puterilor Veghetoare, al Îngerilor Cereşti. Istoria spune că ar fi fost înălţat pe timpul Catolicosului Nerses al III-lea, iar la ceremonia de inaugurare a asistat şi împăratul Bizanţului Constantin al II-lea, care ar fi dorit să înalţe ceva asemănător la Constantinopol.Însă, din cauza şubrezeniei colonadelor nivelului al doilea, templul s-a prăbuşit la un cutremur din secolul X. În preajmă, pe un teren viran, sunt aşezate fragmente din întregul ruinat, potrivite în compoziţiile lor de început. Faţada templului era fastuoasă, cu arcadă şi colonade modelate de dalta Meşterilor Manole armeni. Apoi atenţii exegeţi ai vestigiilor au remarcat că vulturul monocefal al celui de-al III-lea Reich german fusese preluată de pe o imagine a acvilei întâlnită printre ruinele templului Zvartnoţ. Copia teutonă a fost completată cu imaginea coroanei romane în interiorul căreia autorul a plasat svastica, împrumutată şi ea din orient. (Eu unul, am văzut-o în templele budiste din China.)Ca şi biserica Sf. Hrepsime sau Catedrala din Ecimiadzin, în întregul lor, şi parţialitatea Templului Zvartonoţ este inclusă în lista UNESCO de Protecţia a Patrimoniului Mondial Cultural. Eu unul zicându-mi că, de fapt, întreaga Armenie ar trebui să intre sub protecţia UNESCO! Însă aici am ajunge iar la Nietzsche, gândindu-ne la un… supra-UNESCO, ce ar fi cu mult mai mult de cât supra-omul… Notele de la prânzul de ţară, la o terasă a casei-han din preajma Templului Zvartnoţ, sunt mai puţine: se ştie, la o atare îndeletnicire operezi mai mult cu furculiţa şi cu paharul, decât cu pixul. Iniţial presupun că ar fi albine, dar nu – acestea deja hibernează, – sunt viespi… paşnice care râvnesc la dulciurile de pe masă, la struguri. (Undeva la Cehov, aşa ceva: Viespea, văzduhul şi omul sărbătoresc libertatea… Grozav acest: văzduhul ce sărbătoreşte libertatea!)Dar până la dulciuri, diverse bucate, printre care talma ce aduc(e) cu sarmalele noastre, maţun – brânză cu smântână acrişoară, dar şi altfel de brânzeturi care, se zice, ţin de specificul armenesc cu mult înainte celui franţuzesc. Basturam – carne uscată, sugiuk – cârnat armenesc şi bineînţeles lavaşul, pâinea casei, pe care poetul Osip Mandelştam o invocă astfel (i-am tradus integral amplul poem Armenia): „Franzelarul se-nclină, cu pâinea jucând de-a mijoarca, / Din vatra rotundă lavaşului scoţându-i, molcuţă, pelicica...” Plus, în final de ospăţ – Tetley, cu specificarea „Ceai englezesc clasic”… Cum, Doamne, englezii ăştia, fără să aibă în întreaga Britanie barem un arbust, o floare de ceai, consideră că au, totuşi, ceai… naţional! Ba chiar… clasic. Băutură autohtonă, nu altceva. Proverbială chestia aia: Tea  Fiwe O’Clok… Dar parcă ceaiul rusesc sau doar ceaiul la ruşi nu e şi el… celebru, când, de regulă, e unul chinezesc, ceilonez, indian etc.? Nu atât misterele, cât pur şi simplu urmările umor apucături coloniale…Şi, odată ce am luat cu mine minunat-dramaticul poem al lui Osip Mandelştam „Armenia”, voi cita aici despre Zvartnoţ: „Dar măceşul din Zvartnoţ scuturându-se la prima atingere/ Şterc roz – muselină – petala solomoniană/ Nici pentru şerbet barem folositoare pădureaţa/ Ce nu dă nici tu ulei, nici tu aromă? // Roza surugiului de faeton şi a încruntatului paznic/ Ce străjuieşte ruinele delăsatului forum/ Unde-s tăiaţi stejarii de rămâne doar necuprinderea/ Rulourilor covoarelor de piatră”.Program încărcat. Pe la 17 ne întrunim la Biblioteca NaţionalăPentru Copii, unde Serge Van Duijnhoven şi Arllete Van Laar prezintă prelegerea-spectacol „Homo ludens”, în care, printre altele, spun: „Acesta e un joc cu viaţa, ce oferă deschideri de sens, spre a crea posibilităţi noi, care nu depind de bani. Adică, să mergi prin viaţă, înălţându-te de  la treapta cea mai de jos, ajungând la cea mai de sus, jucându-te. Aceasta e variantă democratică a modului de viaţă”. Pentru a-şi ilustra spusele, Arllet a adus „bancnote” pe care e scris: „Bancherii se adună la cină, ca să vorbească despre artă, iar exegeţii în artă se adună la cină, ca să vorbească despre bani”.Serge recită, povesteşte. În timp ce colega (şi soţia) sa îşi citeşte şi-şi însoţeşte comunicarea cu o gestică sugestivă, ilustrativă, îmi vin nişte cuvinte despre această întreprindere: Homo ludens nu e frate bun cu homo economicus. Homo ludens e risipitor de gesturi şi sensuri, de vise şi de… şesuri (unde şezurăm şi plânsem la apa Vavilonului, unde chiar era marginea unui şes). Homo ludens poate perora despre apa şi roua sâmbetei şi despre apa amăruie a sâmburelui atât cât a mai rămas, să zicem, în cei patru mieji uscaţi ai unei nuci – aici deplasarea de sens vrând să spună că, de fapt, nuca ar fi un sâmbure mai osebit… – etc., etc., domnule homo ludens, invocat atât de înfocat de olandeza Arlette van Laar.După ce scriam de un posibil supra-UNESCO ocrotitor nu numai de monumente de patrimoniu, ci şi de Ţări de Patrimoniu, cum mi se pare mie a fi Armenia, elementul de compunere supra mi-a fost necesar şi la Muzeul SergheiParadjanov, unde, seara, mateloţii de pe Literary Ark s-au întâlnit cu colegii armeni – meeting with Armenian intellectuals, precum menţionează pliantul de bristol lucitor, pe care îţi alunecă buricele degetelor. Pentru că în această incintă ce reflectă viaţa şi opera genialului cineast e şi mult supra-realism.Un scurt cuvânt al lui David Muradiad, „obligatoriu” cu o referinţă la mine, care nu am niciun merit personal în faptul că celebrul regizor Paradjanov a debutat cu două pelicule cu teme moldo-române: „Basm moldav" (1951) şi „Andrieş” (1954). Poate David ar fi spus că există o înrudire de viziune poetică între cinematografia lui Serghei Paradjanov şi cea a lui Emil Loteanu, însă perceperea mea a idiomului englez (de fapt David vorbeşte în armeană, dar spusele lui sunt re-spuse în shakespeareană) e departe de perfecţiune. Apoi, un furşet la care, de rând cu vinul şi vodca, se oferă şi coniac. Armenesc?... Băutură care, pe timpul URSS, era atât de lăudată?... Cum să vă spun?... Dacă rămânea coniac pur armenesc, nu mai putea să se numească decât armenesc, cealaltă componentă, de bază, a băuturii trebuind să-şi ia un… pseudonim, pentru că franţuzii au revendicat paternitatea-patentată de exclusivă folosinţă a substantivului coniac. Deci, care ar fi fost calea ca şi Armenia să producă în continuare coniac şi nu brandy, să zicem, ceea ce până ieri se numea coniac?... Sigur, aţi ghicit fără ajutorul radioului Erevan: pur şi simplu, au concesionat fabrica francezilor. (Păi, în acest caz cum rămâne cu mândria de până acum că, cică, Winston Churchil prefera coniacul armenesc celui franţuzesc?) Moldovenii, fiind mai încăpăţânaţi sau cu mai puţină baftă, nu mai produc coniac, ci altceva. În fine, la originile sale industriale (nu cele de alambic particular), coniacul armenesc avusese o „stăpânire naţională” doar pe perioada a două decenii, mai apoi trecând în posesiune nordică. Am aflat-o pe când traduceam din poezia avangardei ruse, de la Maiakovski, care băgase într-un poem de tinereţe, răzvrătit-futurist, şi numele producătorului de coniacuri Şustov, pe care l-am trecut în subsolul paginii la notă explicativă. Firma destul de întinsă a fabricii de coniacuri „Ararat” – o clădire cu două nivele, din tuf roz-cafea cu lapte, – am remarcat-o, pe stânga, încă ieri, când veneam de la aeroport.Ce să zic? Cel mai bun coniac armenesc mi-a amintit cu destulă certitudine gustativă de „Călăraşul” nostru care, astăzi, nici nu mai ştiu dacă se numeşte coniac sau altcumva. Oricum, uneori, când trec prin vama Sculeni, intru pe la duty-free chop (îmbiindu-te, parcă te-ar… trimite undeva), procurând câte o sticlă-două. Cu paharul-retortă cu ceva coniac în el, de ce nu ai sta, într-un dialog mut, cu o sculptură botezată „Omul şi masca sa” – albă, din ghips probabil, – pe rol de exponat? Autorul  e german – iniţial crezusem că i-am rătăcit numele prin păianjenul de rânduri din blocnotes, însă îl găsesc totuşi: Beata Schubert. Şi, o vreme, să vă spuneţi ceva tăceri aici, în muzeul ce perpetuează memoria şi faptele excepţionalului regizor de film Serghei Paradjanov.  Când întorc paharul, reţin că dregătorii toarnă coniac dintr-o sticlă cu eticheta Arche de Noé! Bineînţeles, rezonând cu Literary Ark  a căror năieri-noeri  hălăduim pe aici – de altfel, muzeul e destul de spaţios, cu două nivele. În ce-l priveşte pe Noe (mai văd apă minerală „Noe”; pardon, e plată, – pentru că potopul nu a fost din apă minerală, e de presupus…) şi stirpea noastră, eu nu aveam păreri prea frumoase, să zic, acum mai muţi ani publicând următorul haiku:Noe i-a uitat,nu i-a îmbarcat.Cine salvă poeţii?Hai să zicem, cel puţin pentru aceste 10 zile pe care avem a le petrece în Armenia, în preajma Araratului, poeţii au fost „salvaţi” de Arca literară  2011… Iar dacă sunt poeţi, trebuie să şi scrie din când în când, din gând în gând, şi pe aici, vreo metaforă – nu? Mie, ad hoc, ieşindu-mi asta:Sticlă adusă de valuri la ţărmul                                   Potopuluihiperoceanului oceanelor.Drept mesaj încleiată pe dinăuntru sticlei – marca lui Noe…Doar Unul Dumnezeu ar putea-o găsi…De la un moment încolo, prind a mă pierde – este unde! – prin camerele de la etaj, după ce aveam să le cercetez atent, cu trei ochi (unul – ciclopic, al camerei foto), pe cele de la parter. Şi îmi zic în firea mea că, chiar dacă nu eşti sau, cel puţin, nu te consideri poet, după ce hălăduieşti o vreme prin muzeul Paradjanov – vizitezi, te minunezi (este pentru ce) –, vei ieşi de aici aproape poet ce se descoperă, surprinzător, pe sine ca atare: în stare de a percepe şi a imagina el însuşi poezie. Sau, cel puţin, te vei simţi, în stare primară, un… stup de metafore. Sufletul ai putea să ţi-l simţi anume plin de fagurii metaforelor. Şi poate că eşti – presupuneam – stupul producător deja el însuşi de metafore, de poeme – neştiute, să admitem, nici ţie însuţi, însă deja râvnind a se înfiripa-contura  în universul tău intim, în universul – Univers, mare, infinit. Ai făcut bine intrând în acest muzeu neobişnuit, unde prinzi a te înţelege, parcă, altfel pe tine însuţi, a-i înţelege mai altfel pe cei din preajmă…Printre sutele de exponate, multe – de un metaforism suprarealist, se întâlnesc şi exemplare ciudate, ce rup simpla exclamaţie (de uimire sau nedumerire) sau comentariul scurtissim provocat parcă de un şoc ce… electrocutează percepţia. Spre exemplu, doi pruncuţi gemeni legănaţi în talerele unui cântar rudimentar, de piaţă, vechi, cel cu indicatoarele ce caută echilibrul, asemănătoare cu două ciocuri de raţă.  Zici doi gemeni, ca să nu şochezi, dar, de fapt, pe talerele cântarului nu sunt decât… căpşoarele, leit asemănătoare, ale pruncuţilor! Astfel că cineva dintre doamnele de pe Arcă exclamă: „Vai, ce sinistru!”. Asta e: pe aici sunt mai multe exponate de un suprarealism ce dă fiori. Iar una din exclamaţii mi-a sugerat, cred, o dezlegare a ideaţiei tainice a compoziţiei în cauză – da, terifiante, – despre sensurile căreia, evidente sau discrete până la abis subliminal, nu aveam o ştire cât de cât explicită nici acum jumătate de oră, când bliţam/ blitzam (un… barbarism, ar zice lingviştii puritani?) cu obiectivul Canon-ului spre cei doi prunci canon-iţi pe talere de cântar. Avem doar o vagă presupunere de ceva mai mult decât ce se vede, astfel că, iniţial, am notat cumva „în childuri”: „Doi gemeni, un cântar (şi nu numai, se pare) în Muzeul Paradjanov din Erevan”.  Ei bine, anume o exclamaţie a cuiva m-a dumerit mai mult asupra răului din imaginea cu două căpşoare de gemeni puse pe talerele unui cântar ordinar de piaţă.  Asta e, asta a fost: parcă lumea nu a început cu doi gemeni pe... cântar? Cain şi Abel...  Dar Castot şi Polux, simbolizând dragostea frăţească, însă ucişi de verii lor (să nu le mai dăm numele)?... Apoi Romul şi Remus, gemeni, fii ai zeului războiului, Marte?... Cică unul l-ar fi ucis pe celălalt... Au mai existat perechi de gemeni desperecheate prin ucidere de frate sau alte drame, cum ar fi cea a fiilor lui Zeus, Amfion şi Zetos, de asemenea zei sau eroi gemeni. Heracle avea şi el un frate geamăn, Ificles; între ei era o diferenţă de o noapte, iar Alcmena îi concepuse, respectiv, cu Zeus şi Amfitrion. Fraţi gemeni sunt Autolicos (bunicul lui Ulise) şi Filamon; nefericita profetesă Casandra şi Helenos; Clitemnestra şi Elena…Sigur, mai e ceva, ziceam, în atât de nesigura şi sinistra compoziţia cu cântarul şi gemenii, ceva  de dincolo de aparenţe, din subconştient şi din predestinaţie umană... Şi ar fi pe aici prin preajmă, după vreun gărduleţ de cuvinte, şi domnul Freud sau discipolii săi, însă noi nu vom sări pârleazul, pentru a nu ne întinde prea mult la vorbă în faţa legendei, dar şi a realităţii, de cândva, însă şi a celei prezente, care ar putea fi rezumată la o parafrază de dicton: în loc desau dimpreună cu – Memento morisă reţinem şi – Memento geminos…Paralel, parcă s-ar mai deschide o pistă pentru altă parafrază: un început de lume ca un... sfârşit al ei…De fapt, jucăuş(-auto-)miştocăreşte (poate şi din motivul că veneam cu toţii de la prelegerea colegei marinărese Arette Van Laar din Olanda, intitulată „Homo ludens”), intrasem în muzeu cu un gând de asemenea cam… sinistru. De la uşa acestuia până la parapetul nu prea înalt ce delimitează viaţa de moarte, adică spaţiul vital, bine mersi, de un abis cutremurător, de o adevărată prăpastie îngrozitoare nu ar fi decât vreo şase paşi, ca spaţiul din careul unui portar la fotbal, să zicem. Şi cum omul e cu mai multe… inconsecvenţe chiar şi în propria sa intimitate, cum şi acolo e destul de schimbăcios, îi dezvălui spurcatul gând şi lui Serge Venturini, zicând că, – la o adică, de ce s-ar duce unii poeţi mari tocmai la Paris, unde să se arunce de pe podul Mirabeau, când, iată, la Erevan sunt locuri – le-am văzut şi ieri, în turul nocturn al urbei, – şi mai indicate sinuciderilor răsunătoare?… Puşchea pe limbă! Pentru că, anul trecut, în aprilie, mă gândeam cu toată seriozitatea şi întristarea la Paul Celan şi Gherasim Luca, stând pe podul Mirabeau, de pe care s-au aruncat în Sena ei şi alţi mai poeţi… Apoi mă mai gândesc la Eseninşi Maiakovski: chiar s-au sinucis sau, precum se bănuieşte, ar fi fost… sinucişi?Astfel, renunţ să întreb de amfitrioni despre posibile cazuri asemănătoare înghiţite de prăpăstiile montane ale Erevanului, oraş minunat aşezat pe râul Harazdan…Dar, cu dorinţa tainică de a reveni cândva, să plecăm de aici cu gânduri mai luminoase: am fost în vizită la un mare artist, la cineastul Serghei Paradjanov (1924–1990). El, cel care a înfundat puşcăria în URSS, fiind un cetăţean de neîncredere pentru autorităţile comuniste, astăzi, prin arta lăsată moştenire, este cu adevărat un transfrontalier, ideaţia-creaţia sa fiind cunoscute în libertatea lumii. Anul trecut, la Holiwood, a fost fondat Institutul Serghei Paradjanov şi Mihail Vartanov, unde se studiază opera acestor doi mari armeni, adevăraţi cetăţeni ai lumii.P.S. Am vizionat de mai multe ori celebrul film al lui Paradjanov, „Saiat-Nova” (după ce l-au hăcuit cenzorii, se numea „Culoarea rodiei”), din unele cadre reţinând imaginile anumitor obiecte, compoziţii care, iată, aici au ajuns exponate de muzeu. Într-o compoziţie, căreia astăzi i s-ar spune instalaţie, în film apare un prunc-titirez, giratoriu. El, pruncul, e şi aici, în muzeu.  Plecând, mă gândesc la el, stingherul rotitor care ar sugera o semnificaţie tainică, probabil. Sau, mai multe... Prin internet, am încercat să dau de urmele unui documentar, „Amintiri despre Saiat-Nova”, în care apar fragmentele hăcuite de cenzură – ele s-au păstrat ca printr-o minune. O să încerc să-l găsesc cu ajutorul colegilor din Erevan.Seara, în camera de hotel, deschid televizorul. Majoritatea canalelor butonate vestesc, repetat, despre moartea lui Kadafi.21 octombrieNici după perechea de nopţi – nopticele, să zic, pentru că au fost scurte, – dormită/ dormite peste 2 fuse orare, nu dau semne că m-aş fi adaptat la decalajul cronologic: mă trezesc nu cu 2 ore „mai târziu”, ci exact ca la Chişinău: la 5 şi ceva. Hai să zicem 6. Astfel că astăzi, până la plecarea din Erevan, fixată pentru ora 10, am timp berechet. Pe moment, mă gândesc „scurtissim” ce să fac – numai să nu dau drumul la televizor! –, hotărând neamânat să-mi schimb decizia din prima zi, când spuneam că despre Muzeul de Istorie voi scrie cu altă ocazie, când va fi să-l re-vizitez. Bine, şi după aia, însă acum, având timp, dar, simt, şi ceva… retro-inspiraţie, să revin acolo, în spaţiile de-a dreptul fascinante. Anume aici şi acum este momentul să mărturisesc că, din lecţiile de istorie antică studiate prin clasele a 5-a, a 6-a, cum ar veni – acum o jumătate de secol, cel mai mult mi s-au imprimat în memorie şi m-au tot „re-vizitat”, m-au solicitat, m-au tot ispitit – cu ce? – cu savoarea lor… vizual-olfactivă, să zic; anume pe aproape de acest termen inventat-sintetizat ar fi să dăinuiască senzaţiile de la acele călătorii imaginare – lecţiile la care ni se povestea de Urartu şi spaţiile învecinate lui – cele dintre râurile Tigru şi Eufrat. Şi astăzi retrăiesc senzaţii ciudate-„patinate” ce adie dinspre acele lecţii savurate de mine în clasele şcolii generale din Negureni, la 2 mii de kilometri şi 50 de ani depărtare de aici… Urartu, Tigru, Eufrat…În muzeele de acest gen, ca cel de istorie a Armeniei, sufletul obsedat de tainele trecutului freamătă mai intens. Mai cu… interes. Iar acum, când scriu, fie şi foarte fugitiv-frugal despre perindare de secole ilustrate în miile de exponate văzute acolo, parcă ar mai trebui să fac un drum, al ideaţiei sintetice, suprapuse, imaginar, căii reale pe care am „tricotat-o” deja, o voi „tricota” pe străzile Erevanului, printre vitrinele din sălile copleşitoare cu jalonările extraordinare ale perindărilor de generaţii, civilizaţii, într-o navetă – a mea, personală, de, cred, muzeofil înrăitîn bine – de emoţii şi gânduri în transgresarea într-un sens şi în celălalt a hotarului cronologic convenţional de până la Hristos – după Hristos. Generaţii şi civilizaţii care s-au tot perindat ca o tălăzuire atlantică, oceanică de spirit şi energii edificatoare, dar şi distrugătoare care – ne spune, implicit, vizita în muzeu – nu au putut să dispară în neant, aşa, fără urmă. Sau, să nu dispară deplin, lăsând şi timpurilor, şi sufletelor noastre ceva, mai mult sau mai puţin, din ceea ce, demult, se putea considera plin. Ochi. Ce vede în retro-perspectivele imaginilor pe care le-a captat, lăsate în contururi de arhitectură ecleziastică, unele nimic altceva decât ruine mult vorbitoare; lăsate, condensate, esenţializate în cuneiformele de pe tăbliţele de argilă babilonene, din literele cioplite în piatra de Urartu… Şi eu, vizitator în acest fantastic, real-fantasmagoric muzeu, parcă aş fi venit cu uratu’ la Urartu! Hălăduiesc, ispitesc, bunghesc ochii, citesc inscripţii, întreb ghidul, iau note, apoi, la un moment dat, îmi cer voie să utilizez aparatul de fotografiat – da, în muzeu fotografierea este strict interzisă, însă voia pe care mi-o cer e una pur… gazetărească: să fotografiez doar inscripţiile explicative, care mi-ar lua prea mult timp ca să le trec cu pixul pe hârtie. Iar de pe imaginile însumate de bravul meu Canon, dând la maximum „lupa” ecranului, voi citi-reciti-transcrie explicaţiile, fascinaţiile din/ de sub cuvintele notelor.Şi chiar, iată, o fac, tot ca adaos la tehnica mea scriitoricească, ce a evoluat, s-a tot completat, de la simplul creion din clasele primare, la toc cu peniţă şi călimară, la toc rezervor cu peniţă chinezească, „de aur”, la pixul simplificator întru maxim practicism scriptural, la maşinile de scris – am avut câteva, astăzi – la calculatorul ce îţi poate suplini 5 sau chiar zece Eckermann(i) – celebru secretar al lui Goethe. Şi iată, acum, la drum, disponibilitatea de a utiliza aparatul de fotografiat (şi) pe post de… blocnotes.  Neavând un calculator la îndemână, ca să expun pe tot ecranul său cele înregistrate de camera foto, dau la maxim zoom-ul, putând lesne citi câte o frază-două ce încap, cu corpul mare de literă, pe ecranul compact. E o comunicare triplă, aş zice: blocnotesul – ecranul foto – şi impresiile mele bineînţeles clare (le-am trăit alaltăieri, nu?), din care încerc să dau, succint, o relatare uşor afectivă din pe cât de realul, pe atât de… fantasmagoricul muzeu, ce-ţi povesteşte multe începând cu paleoliticul (100 000 – 12 mii de ani în. H.), trecând prin cultura neolitică, calcolitică (mileniile VII-IV î. H.), venind spre epoca de bronz, pentru a se ajunge la ceea ce – spuneam – mă fascinase, mă mai interesează: Urartu (Regatul Van; sec. IX-VI î. H.), neoprindu-se aici, fireşte, ci mergând spre colecţiile elenistice şi cele medievale (sec. IV-XV). E în toate (câte s-au păstrat… cine ştie câte au dispărut…) o imagine relativ integrală şi integrantă (cu vecinătăţile, vaste) a istorie şi culturii armeneşti din pre-istorie până în pre-zent. Iar ceea ce ziceam că este integrant, se referă la relaţiile cultural-civilizatorii reciproce a spaţiilor armene cu Egiptul, Mitanii (statul slab organizat al hurienilor – în nordul Siriei şi sud-estul Anatoliei de peste veacuri), Regatul Hitit, Asiria, Iran, Regatul Seleucid (unul din statele elenistice, succesoare ale imperiului creat de Alexandru Macedon), Roma şi Imperiul Bizantin. În muzeu se păstrează şi fragmente mari din panourile pe care este cioplit numele împăratului Traian, ştim noi care, – exact, cel ce ne-a dez-dacizat, romanizându-se, se zice – dar se mai şi contrazice, uneori, pentru că aşa e în istorie: teză – antiteză – sinteză, chiar dacă aceasta din urmă întârzie sau, nu o singură dată, nu e deloc sigură… Din urmele romane – mai multe lăcrimarii de care, de altfel, se află zeci, poate că sute în fondurile Muzeului de Istorie şi Arheologie din Constanţa: vase fine din sticlă colorată, mai ales albastră, în care matroanele îşi adunau roua ochilor, jelind după soţii plecaţi în lungi campanii militare, pentru ca, la întoarcerea acestora, să le prezinte dovada dragostei şi tânjirii lor de femei prinse în centura de castitate…Iată şi primele capodopere, s-ar putea spune: figurine şi obiecte din epoca bronzului (începând cu sec. IV î. H.), considerate demne de trezoreria… material-spirituală a lumii. Din Urartu au ajuns până (sau au rămas) inscripţii cuneiforme, printre care una din anul 782 î. H. ce atestă întemeierea cetăţii Erebuni de către regele Urartului Argisti I (successor of Menua, mai e scris în varianta englezească a explicaţiei; inscripţiile ruseşti deja lipsesc din muzeu, totul fiind dat în armeană şi engleză, uneori – rar – în franceză). Statuete, picturi murale, ceramică pictată, arme şi armuri cu ornamente aplicate cu minuţiozitate, exemplare – bineînţeles, unice şi unicate – din aur, argint, os.Unul (ba nu, sunt vreo trei) din exponate fascinează până la adevărat… culturo-şoc! – un care din lemn, cu roţile din alburn de arbori uriaşi – da, car din lemn, pe roţi din lemn, păstrat încă din secolele XIV–XVI! Şi ce măiestrit erau ele cioplite! – cu arcuri-obezi pentru a fi acoperite cu coviltir. Acestea sunt cele mai vechi dovezi din istoria transportului în lume, căruţe şi care de luptă (wooden carts and chariots), ce au şi modele miniaturale din bronz, excavate lângă satul Lciaşen, la 3 kilometri de oraşul Sevan (unde avem să ajungem peste câteva zile), adică la cam 70 de kilometri de Erevan. Recunosc că acestea rămân în imaginara mea panoplie muzeistică dintotdeauna unele dintre cele mai uimitoare şi mult-vorbitoare exponate prin tăcerea lor de lemn roşcat-cărbuniu, din componente atât de meşterit articulate, dar, mai ales, – păstrate peste noian de vremuri. Nu, nu mă laud, ci vreau să ajung la un gest de înaltă consideraţie, zicând că eu, cel care, anul trecut, am intrat şi am rămas ore în şir în vreo 30 de muzee pariziene, hălăduind, repetat, prin Luvrul uimirilor, aici, la Erevan, în Muzeul de Istorie, zic franţuzeşte: Chapeau bas!Cum să mai scrii – plastic! – şi cât să mai scrii despre ce urmează şi tot urmează, fascinant, în acest muzeu?! – colecţii numismatice din Milet, eleno-macedonene, seleucide, de la parţi, romane, sasanide, bizantine, arabe, seljuce din aur, argint care circulau în Armenia. Tot aici – monedele locului, armeneşti, emise în Tsopk, Hayk Minor (Armenia Minor; sec. 3 î. H. – anul 150 î. H.); cele din regatul Kiurike (sec. XI​​) şi Regatul Armean alCiliciei (sau – al Armeniei Mici; 1080-1375)… Apoi cultura creştină la începutul răspândirii ei în Armenia (sec. VI-V), cu elemente arhitectonice, sculpturale, picturale sau din ceramică unice…Pentru altă dată, pe 26 octombrie, cum îmi ziceam iniţial, mă gândesc să vizitez expoziţiile despre cultura Chinei (cât de cât familiarizat cu ea în călătoria mea din 2003 în Ţara lui Dao – O, Da! şi despre care am spus câte ceva în jurnalul Drumul cu hieroglife) şi cea a Iranului. Barem atât, fără naiva doleanţă de a cuprinde necuprinsul…Astea le-am pus pe hârtie cam până pe la 8,45. Înainte de a coborî la micul dejun, mai deschid dulap, sertare, cercetez ici-acolo să văd dacă toate cele necesare, precum le considerasem la Chişinău, s-au reîntors la locul lor, în valiza de voiaj, deoarece azi părăsim hotelul „Ararat”, plecând spre Oşakan, unde era planificat să ajungem ieri, însă programul a fost atât de încărcat şi prânzul de la Zvartnoţ atât de plăcut, convivant, încât au intervenit ajustări de program. La Oşakanvom vizita biserica în care se află mormântul creatorului alfabetului armean, Mesrop Maştoţ, de unde vom ţine cale spre Jermuk, staţiune balneară. Acolo, cantonamentul năierilor Arcei literare va dura trei zile; din acest punct strategic vom avansa spre alte obiective turistice, iar în hotel-bivuac ne vom desfăşura simpozionul, recitalul, vom încerca să deprindem vreun dans armenesc, pentru că anume cu această ocazie vor veni coregrafi-profesori. În fine, dacă ar fi să rămână ceva „pierdut” în camera de hotel, n-ar fi bai – vom reveni pe 24 octombrie, după-amiază sau, poate, chiar seara, deoarece, de la Jermuk spre Erevan, mai avem a face un lung periplu montan, dar şi un popas la o imensitate acvatică – lacul Sevan.Până la ieşirea din Erevan, la rugămintea poporului, autocarul opreşte într-o piaţă nu prea mare de la intersecţia bulevardului Nalbandean cu strada Puşkin, unde am putea schimba valută americană, europeană pe drahme armeneşti. Reţin că am oprit chiar în preajma monumentului lui Andrei Saharov. Acest lucru parcă spune ceva, nu? Pentru că şi graţie eforturilor acestui savant şi cetăţean curajos  au ajuns ex-sovieticii să intre liber la exchange…Călătorim în lungul Defileului Ararat, spre nord având de hotar munţii Aragaţ, spre sud – muntele biblic şi fiind străbătut de râul Arkas, cu partea de nord – armenească şi cea de sud – ce a revenit Turciei după un tratat din 1921. Altitudine – între 850-1000 de metri, lungimea defileului – 90 de kilometri. În dreapta, maiestuos, magnificul Ararat ce acoperă cu zăpezile sale jumătate de cer. În genere, highlands-ul armenesc e de o mare diversitate, de unde şi denumirea de „ţară a contrastelor”. Aici alternează culmile montane, dominate de cea mai mare altitudine de la Porţile Asiei, Muntele Ararat, şi defileuri cu climă temperată şi soluri fertile.    Pe întreg periplu, Araratul ne va atrage privirea, încât, la un moment dat, te surprinzi la presupunerea că armenilor nu le vine uşor să conducă automobilul în lungul (şi… înălţimea) acestor privelişti: atenţia fiindu-le sustrasă de magnetismul muntelui biblic, ei, Doamne fereşte, pot nimeri în accidente rutiere. Eu unul, apăs mereu pe declanşatorul camerei foto, să fixez, fascinat, tandemul Araratul Mare/ Araratul Mic, ce s-ar afla la o distanţă de 40-50 de kilometri de noi, însă părând să fie, colea, la câteva sute de metri. Acesta e, în toată splendoarea sa, muntele pe care a acostat, la Potop,  Arca lui Noe şi de unde, după retragerea apelor, urmându-l pe cel de-al zecelea Patriarh de după Adam, aveau să coboare în lunci toate perechile de vietăţi, spre a se înmulţi şi a repopula din abundenţă Pământul.  Dar mai întâi, coborând din Arcă, Noe a construit primul altar şi a adus ofrandă Domnului Dumnezeu, rugându-se pentru salvare. Şi atunci Mântuitorul făcu Legământ cu Primului Năier (…Noer!) că, de aici încolo, nu va mai pedepsi lumea, nu va mai nenoroci oamenii cu un nou potop, dacă aceştia, la rândul lor, vor înceta să se nimicească unii pe alţii. Şi-apoi cum să nu-mi amintesc eu, cel ce vine ca şi cum de pe meleagurile vinurilor, cel cu nume apropiat vinificaţiei, să zic, că Noe a plantat pe Ararat întâia loază de viţă-de-vie şi, pentru prima dată în viaţa sa lungă, corăbierul ameţi de tulburel? După ce gustă din vin, lumea deveni parcă mai frumoasă, apăru şi primul curcubeu, ca simbol al consfinţirii Legământului dintre Atoatecreator şi om. Iar în primul secol d. H. cronicarul evreu Titus Flavius Iosephus susţinea că o parte din Arca lui Noe se mai află în Armenia, locuitorii căreia scobesc dintre încheieturile ei smoală, să-şi facă amulete. În secolul XIII, lui Flavius îi ţinea isonul Marco Polo, scriind de Arca înzăpezită definitiv pe vârful Araratului, unde tot ninge şi ninge, încât nimeni  nu va mai da de lemnul ei sub  baladeştile neigesd'antan…După formarea, în 1918, a Republicii Democrate Armene (atunci apăruse şi Republica Democrată Moldovenească, în prima sa etapă de separate de Imperiul Rus), aceasta se mai numea şi Republica Ararat, însă în urma unui tratat negociat la Moscova, Kars şi Erevan (1920-1921-1922) Muntele Sfânt trece în posesie otomană. Nu e complicat să deduci că semnarea de către armeni, la Erevan, a pactului de delimitare a hotarelor cu Turcia a fost impusă de împrejurările din acel început de secol XX, dar şi de stările/ raporturile ostile de secole pe care le-au acutizat, cu brutalitate, otomanii. (Genocidul din 1915…) Însă a mai existat ceva: consilierea Rusiei, chipurile întru conciliere. Ea a sfătuit guvernul Armeniei, ba se poate presupune că i-a cerut acestuia să cadă de acord cu condiţiile puse pe hartă. Pentru că Rusia avea interesele sale, înglobând Armenia, indiferent dacă aceasta e sau nu mai e cu Araratul în componenţă. Într-o anumită măsură, Moscova trata cu Istambulul peste acoperişurile Erevanului. Astfel, cu inima frântă, cu mâna tremurătoare guvernul armean şi-a pus semnătura pe un tratat pe care avea să-l regrete, însă, atunci, neavând o altă soluţie. Iar soluţiile de astăzi Armenia este nevoită a le căuta de asemenea împreună cu Rusia care, se ştie, în politică niciodată nu joacă onest, urmărindu-şi înainte de toate propriile interese şi nicidecum pe cele ale aliaţilor. Astăzi, Piaţa Roşie a mizat pe cazul Carabahul de Munte, pe complicaţiile pe care le are Armenia cu Azerbaidjanul după războiul din 1993. E clar de partea cui sunt simpatiile altor doi vecini ai Armeniei – Turcia şi Iranul…  Iar umbra falnicului Ararat se extinde peste tratate nedrepte, rămânând de-a pururi cel mai fremătător, jinduit simbol pentru armeni. Se regăseşte şi în stema Republici Armenia, care a renunţat la heraldica sovietică. Imaginea Araratului a fost completată cu Arca lui Noe. Una din legendele moderne, cel puţin mai tânără de 100 de ani, spune că, la protestele otomanilor că Araratul e reprezentat în herbul armean, fără a fi în Armenia, răspunsul veni pe potrivă: Păi şi semiluna apare pe drapelul turc, fără să fie parte componentă a Turciei…  Profit de solicitudinea amfitrionilor, ascult pe unul, pe altul, şi notez detalii, pentru că tot ce e legat de muntele biblic este captivant. Cică (o primă presupunere) numele Ararat ar fi provenit din dubletul Aray-Arat, ce s-ar traduce ca Moartea lui Arat, cel de-al şaptelea rege armean, căzut la sfârşitul primei jumătăţi ai secolului XVIII în luptă cu asirienii. O altă versiune zice că etimologia muntelui e legată de numele Urartu, amintit în Biblie drept „ereţ-Ararat”. Turcii îl numesc Agrâdag – muntele strâmb, curzii îi zic Gri – muntele plângător. Apoi, „dincoace” de legendă şi metaforă, cuvântă statistica seacă (captivantă şi ea): înălţimea Araratului (Mare) – peste cinci mii o sută de metri, baza ambilor munţi are o circumferinţă de 130 de kilometri, depărtarea dintre vârfurile lor – 25 km., dintre bazele lor – doar 11 km. În masivul tandemului montan se află circa 30 de gheţari, cel mai mare numindu-se Sfântul Iacov. Prima escaladare a Arararului s-a întâmplat la 1829, printre alpinişti fiind şi un diacon din Ecimiadzin care, probabil, a rămas foarte dezamăgit că nu a dat de rămăşiţele Arcei lui Noe. Turcii însă, chiar dacă Araratul e „în curtea” lor, nu au fost prea curioşi sau, poate, suficient de curajoşi, urcând pentru prima oară până în vârful biblic abia acum vreo patruzeci de ani.Asta e: Araratul e în altă ţară, însă – dramatic! – a rămas în sufletul, în istoria şi în speranţele armenilor, care îi spun Muntele-Mamă. Însă legenda, biblică, dar şi naţională, basmul, suferinţa Araratului sunt doar de partea aceasta, armenească, dincolo el fiind luat mai curând ca munte obişnuit. Până la Oşakanfacem în jur de două ore, iar când sosim, în curtea bisericii vedem multă lume, fiecare din cei prezenţi având în mână câte o garoafă, în special albă, pe care s-o lase pe lespedea de mormânt a Sfântului Mesrop Maştoţ (360-440), pentru că cel ce le-a dăruit armenilor alfabetul a fost sanctificat. Foarte mulţi copii, în grupuri, clase întregi însoţite de învăţători. E cam frig şi unii dintre pici suflă în mânuţele uşor violete în care ţin florile. Unii dintre ei, au prinse la piept cartonaşe pe care e pictată câte o literă din alfabet.             Până la propriul alfabet, armenii foloseau scrierea cuneiformă a Orientului Antic, analoagă celei babilonene, în care un grup de simboluri puteau însemna o frază întreagă, precum în scrierea hieroglifică a egiptenilor, chinezilor şi japonezilor. Cu cuneiforme a fost scrisă şi atestarea întemeierii cetăţii Eribuni. Iar Sfântul Maştoţ i-a oferit poporului său alfabetul chiar la începutul secolul V (405-406). Naşterea Alfabetului însemna pentru armeni Salvarea Naţiunii! Păstrarea istoriei şi culturii în condiţiile în care, cu câteva decenii în urmă, Armenia Mare fusese împărţită între persani şi romani (aceştia aveau, bineînţeles, pre-molotov-ul şi pre-ribbentrop-ul lor!). Acceptarea unui alfabet străin ar fi echivalat cu asimilarea treptată şi dispariţia armenilor ca popor. Însă religia creştină şi scrierea proprie le-a permis să reziste poftelor anihilatoare ale cuceritorilor. Şi eu consider zădarnică revenirea non-stop, de refren, la întrebarea: Unde se află Armenia, în Europa sau în Asia? Ca teritoriu, cândva Armenia era asiată, însă ortodoxismul a europenizat-o, precum s-a întâmplat şi cu Gruzia. Aceste două ţări sunt din Eurasia Orientală. Epitetul oriental vizând doar aspectul geografic, nu şi pe cel cultural, după datele căruia Armenia este deplin europeană. Alfabetul propriu a remodelat şi reorientat conştiinţa poporului armean care, fără propria scriere, ar fi putut privi spre Mecca, însă graţie Sf. Mesrop Maştoţ priveşte spre răsăritul soarelui. Înţelegi asta mai bine, când te reţii în preajma grupurilor de copii, claselor aliniate, gâgâlicii cărora spun versuri, cântă; gâgâlici având prinse la piept cartonaşe cu litera Ա = A(ib), cu care în limba armeană începe cuvântul Dumnezeu (Astvaţ – Աստված), şi care au venit la Sf. Maştoţsă-i mulţumească pentru că ei pot astăzi scrie şi citi în propria limbă şi nu în cea a împilatorilor, cotropitorilor, decimatorilor. Puii de armeni vin aici la început de an şcolar, la început de alfabet, când abia de-au învăţat litera A, iar a doua oară se înfăţişează la biserica din Oşakan cu o floare în mână la sfârşitul primului lor an şcolar, după ce au însuşit deja întreg alfabetul, ce se încheie cu litera Ք = C(e), cu care începe cuvântul Cristos, şi ţin să-i mulţumească Sfântului Maştoţ încă o dată pentru darul făcut poporului şi pentru că ei, gâgâlicii, au prins deja a scrie şi a citi. Precum se poate înţelege din simbolistica primei litere şi a celei de încheiere, alfabetul armean are un substrat religios ca temelie a credinţei supreme, dar şi a simplei ştiinţe de carte. Literele armeneşti – 36, aranjate în patru coloniţe, mult timp au avut şi rol de cifre: prima coloniţă – unităţile, a doua – zecimalele, a treia – sutimile, a patra – miimile.  Spre exemplu, 9001 era scris ca ՔԱ.După ce aşteptăm ceva vreme să intrăm şi noi în încăperea-cavou nu prea spaţioasă, să depunem garoafele pe onixul pietrei de mormânt a Sfântului Maştoţ, năierul-şef al Arcei literare 2011, David Matevosian, ne invită în panteonul alfabetului, în afara bisericii, pe stânga, unde sunt instalate hacikarele (pietrele purtătoare de cruce) cu forma celor 36 de litere ale alfabetului armean. Şi nu vom face o simplă excursie, ci fiecare dintre noi va fi fotografiat lângă litera-hacikar cu care începe propriul prenume. Mie îmi vine cel mai uşor: litera L e unica în alfabetul armean care coincide, ca formă, cu cea din alfabetul latin. (E drept, acum câţiva ani, a mai fost „recrutată” din latinie şi „O”, pentru că, în anumite cazuri, doar cea pur-armenească nu reda anumite nuanţe ale rostirii unui sau altui cuvânt). Să încerc să descriu monumentul literei L: e cam de 2 metriînălţime (cu un cap mai mare decât… mine, cel ce stau, cuviincios, alături, când sunt fotografiat). Pe un postament cam de două palme deasupra pământului, pe stânga compoziţiei cioplite în tuf roz, tronează, maiestos, litera, pornindu-şi columna de sus, continuând în dreapta cu baza ei la capăt uşor arcuită spre piedestal. În mijloc, în miez, stâlpul şi baza literei conţin un ornament parcă vegetal, parcă geometric. Apoi, pe latura dreapta, porneşte în sus şi se duce spre începutul literei o arcadă, ca un portic, să zicem, ce se lipeşte de literă, venind şi ea jos, spre piedestal. Iar în interiorul arcadei cu litera – o rozetă pe care se sprijină o cruce (altfel nu ar fi hacikar), încoronată de o floare a soarelui. Ornamentele stilizate din „tijele” crucii sunt foarte frumoase. Fac câteva poze colegilor pe care „îi mai prind” lângă literele lor, inclusiv lui Claudio Pozzani, la portretul căruia voi reveni în vreun respiro ce va apărea în intens-dens informaţionalul-emoţionalul nostru periplu.După Oşakan – un scurt popas la Eras, unde ne-am întâlnit cu grăniceri ruşi ce stau la hotarul dintre Armenia şi Turcia… Da, să opresc niţel aici, pentru o nuanţare care nu ar trebui lăsată în afara ideilor ce vin, survin în acest periplu, geografic şi de scriere; în acest loc al jurnalului, ele fiind invocate anume de prezenţa grănicerilor altui stat la hotarul armean. [Pe lângă noi, trec două camioane GAZ 66 – le cunosc încă din propriul meu stagiu militar, pe caroseria cărora scrie prevenitor: „Liudi” (Oameni). Sunt cu grăniceri ruşi.]  Armenii se simt într-o oarecare incertitudine chiar şi astăzi, pentru ei în jur nefiind decât cei care nu le doresc binele, posibil deja ne-cotropitori, însă străini prin felul de a fi, prin lumea, credinţa şi năzuinţa lor. Nu departe de hotar, de cealaltă parte, se află Ani, fosta capitală-cetate a armenilor, antică şi falnică, ce cutremură prin incredibila ei apropiere, dar şi inaccesibilitate, ca o rană, ca o imposibilitate şi, totodată, ca un testament, ca o neuitare. De aici şi grănicerii altui stat în Armenia cu o populaţie de numai 3 milioane (circa 8 milioane sunt împrăştiaţi în lumea mare), cu un teritoriu chiar mai mic decât al Moldovei Transprutene, de numai 29 de mii de kilometri pătraţi…În poziţia sa geopolitică pe care şi-ar dori-o mult mai „relaxată”, Armenia europeană ca spirit se simte, uneori, parcă o insulă, alteori – o peninsulă în oceanul asiat, precum românii – în cel slav. S-ar putea spune peninsulă, ţinând cont de ieşirea ei spre Europa cu adevărat democrată sau doar spre Rusia, aşa cum este această ţară euro-asiată cu destule probleme ale dreptului omului, dar cu care Armenia nu poate să nu fie în relaţii bune, făcând abstracţie de nuanţe. Ba chiar, dintre toate capitalele ex-sovietice, anume  Erevanul pare a fi în relaţiile cela mai cordiale cu Moscova. Deci, e o peninsulă, însă, de fapt, e o insulă care poate avea doar legătură aeriană cu lumea europeană. Pentru că legăturile terestre s-ar putea face prin Gruzia, însă această ţară e în relaţii foarte proaste cu Kremlinul şi la hotarele dintre ea şi vecinul de nord deplasarea e anevoioasă, nesigură, imprevizibilă. Unde mai pui că Tbilisi şi-a întrerupt traficul aerian cu – cu cine? – de data aceasta, pentru a varia, să zicem: cu Piaţa Roşie, unde – vă amintiţi? – aterizase, inoportun-scandalos, un pilot amator german, pe nume… Rus(t)! De aici şi mai multe consecinţe economice, unele dintre ele fiind destul de vizibile: să zicem, parcul de maşini în care predomină exemplarele de fabricaţie sovietică. Pentru că, spre deosebire de alte republici ex-sovietice, Armenia nu poate importa lesne maşini, bune, fie şi la mâna a doua. De unde să le procuri? Doar din Rusia? E posibil? Dar chiar de-ar fi posibil, e mult mai costisitor şi mai dificil să le treci prin hotarele nesigure transcaucaziene, prin vămile ruseşti şi cele gruzine, apoi prin dragele/ scumpele vămi „naţionale”, armeneşti care, fiţi siguri, nu sunt cu nimic mai breze decât altele. Prezenţa trupelor ruseşti în Armenia a fost prelungită până în anul 2044, crezându-se că vreo altă forţă externă nu poate impune rezolvarea problemei Carabahului de Munte în condiţii nefavorabile Erevanului. În dedesubtul alianţei „provizorii” stau şi presupunerile experţilor conform cărora rezervele de petrol ale Azerbaidjanului s-ar epuiza în decursul a 25-30 de ani, ceea ce, sub aspect economic, reduce considerabil şansele azerilor de a rezolva neînţelegerea pe cale armată. Sigur, relaţiile „îngheţate” armeano-azere le acutizează pe cele dintre SUA şi Rusia ce ţin să aibă influenţă în această regiune, unde pe un versant se află Turcia şi Occidentul, inclusiv SUA, pe celălalt – Rusia şi Iranul. Şi dacă Azerbaidjanul conta că Erevanul, nefăcând faţă goanei înarmărilor, va ceda, realitate e că, susţinută de ruşi, Armenia pur şi simplu nu se angajează într-o goană atât de costisitoare, chiar ruinătoare pentru o ţară cu un buget modest.Astfel că Armenia nu găseşte de cuviinţă să se arate ostilă ruşilor şi nici că ar avea motive să o facă. Iar faptul că şcolile ruseşti din Erevan au dispărut aproape în totalitate, de mai supravieţuiesc doar una sau, poate, două, nu se întâmplă dintr-o pornire antirusească. Nu. Pur şi simplu, în Armenia aproape că nu mai sunt ruşi şi nici nu prea au ce face într-un mediu cu o limbă omniprezentă şi statornică, cea armeană. În epoca post-sovietică, în Erevan, pretutindeni, limba „rusă” e deja cea… engleză! Nu se mai văd dublete în slavonă, ci doar în britanică/ americană… Prin intermediul limbii engleze Armenia se înţelege cu lumea, chiar cu o parte din reprezentanţi diasporei sale (în special a tinerilor) numeroase care, în ţări de peste mări şi ţări, nu au avut cum să crească şi să înveţe într-un mediu lingvistic naţional, ci doar în unul internaţional, ce presupune obligatoriu engleza. În Armenia nu se pot aplica principiile depistării racilelor imperiale ruso-sovietice, precum în cazul celorlalte colonii ex-sovietice. Aici modelul nu coincide din considerentul că ruşii nu au putut să se infiltreze şi să se întemeieze după cheful lor în mediul unei istorii şi forţe culturale milenare, dense, compacte ca element etnic autohton, care a descurajat metisajul sau, atunci când l-a acceptat, a trebuit să se respecte condiţie cunoaşterii limbii pământului de către persoana venită în sântul armenilor, mireasă sau mire.  Iată de ce Armenia a rămas refractară rusificării care, în alte părţi, a contaminat şi a şubrezit fondul etnic, lingvistic, cultural; a deformat spiritul autohton, tradiţia. Unde mai pui că în perioada sovietică a fost permisă repatrierea armenilor-capitalişti din diaspora răspândită pe întregul mapamond.Salvarea elementului autohton a fost posibilă graţie omogenităţii etnice, dar şi a caracterului armean călit în atâtea atrocităţi ale istoriei la care a fost supus străvechiul popor ce a trebuit, în pofida a toate, să-şi cultive geniul supravieţuirii, ridicării din genunchi, readunării, consolidării forţelor. Profilul etnic clasicizat, nealterat, constituie un semnalment perpetuu care  uneşte, reuneşte armenii. Deloc neîntemeiată părerea că statornicia în semnalmentele aceleiaşi tipologii e caracteristică popoarelor care au fost nevoite să se apere mereu, să treacă în defensivă, pentru a se menţine în istoria lumii şi în propriul spirit, caracter. S-ar putea spune că, dintre popoarele europene mereu ameninţate de vecinătăţi, de împrejurări, au menţinut o consolidare similară întru supravieţuire doar islandezii, ajutaţi de poziţia lor izolată şi de adversitatea – pentru alţii – climaterică.Aşadar, popas la Eras(prind a contabiliza… rimele accidentale: Eras-popas), unde admirăm arta ecvestră a unui puşti de vreo 8-9 ani, ce galopează sau stopează brusc pe un măgăruş nespus de docil şi care, împreună cu călăraşul său, numaidecât e fixat de obiectivele camerelor foto. Arta sa ecvestră constă doar din porunci gestuale, de care măgăruşul ascultă fără crâcnire, ba galopând în… trapul său mărunt, ba oprindu-se ca înfipt în macadam. După care o luăm la stânga, prin munţi, spre Noravank, spre Jermuk, periplu în care – menţionează pliantul nostru de bristol lucios – vom avea: Visit to Areni Wine Factory. A poposi la o fabrică de vin nu e te miri ce, e ceva, – nu? Din mersul autocarului, pe drum şerpuitor pe pante sinuoase, reţin denumiri de localităţi: Tigranosen, Langjar, Chiva…Până a-ţi fura ochii construcţiile din ansamblul mănăstiresc Noravank [122 de kilometri de la Erevan; ar fi ne-tautologic să se spună – Mănăstirea Nora (Nouă), deoarece, în armeană, „vank” înseamnă mănăstire, dar, odată ce e trecută astfel în program, în ghiduri de călătorie, mă conformez şi eu, nu… crâcnesc], te copleşeşte aspectul reliefului, rupturile perpendiculare de straturi pământene, geologice, ca nişte orgi… brun-roşcate, pe alocuri bătând chiar spre roşu autentic. Iar pe acest fundal nemaipomenit – Noravank, la care ajungem, urcând, pedestru, o culme impresionabilă, în timp ce, peste crestele munţilor roteşte, larg, un vultur întunecat la penet. De cum ne pomenim sus, în forţă, totuşi, facem coadă la izvorul ce susură pe dreapta de cum intri pe sub portalul mănăstirii. Sorb şi eu, ca Diogene, din căuşul palmelor şi, în timp ce-mi revin după suiş, împrospătat de licoare izvorâtă din inimă de munte, mă dau la gânduri şi asociaţii fugare/ frugale, constatând – în baza experienţei… acumulate deja! – că în Armenia nu doar apa plată se numeşte „Noe” (ar fi o legătură cu… potopul, nu?), ci chiar fabrica de vin din Erevan tot „Noe” a fost botezată! (O, să te gândeşti la un potop de vin!... Devastator…) Iar dacă eşti niţel poet, şi ar trebui să fii, odată ajuns pe această Arcă,  îţi imaginezi o sticlă adusă de valuri la ţărmul Potopului, hiper-oceanului oceanelor, drept mesaj având încleiată pe dinăuntru anume – marca lui Noe… Sticlă pe care doar Dumnezeu putea să o găsească…Deci, e utilizat unul din cele mai vechi branduri din câte se pot prelua de atunci, de la începuturile lumii. Acest brandcheamă, asociativ, în prim-planul minţii o altă noţiune, aproape omonimă – brind, franţuzească, ce înseamnă – toast, închinare. Ei bine, brind la Noe! Însă noţiunea nu a prins în comunicarea românească, decât la Vasile Alecsandriîn versurile adresate poeţilor provensali cu unii din care chiar se întâlnise. Şi subconştientul mă face conştient, atent că, aici, în munţii Armeniei, mă surprind fredonând alecsandrianul Cântec al gintei latine… Vă amintiţi? – „Latina gintă are parte/ De-ale pământului comori/ Şi mult voios ea le împarte/ Cu celelalte-a ei surori”. Împarte, împărtăşanie… – „zburdă” în continuare măgăruşii asociaţiilor, făcându-mă să mă gândesc că, la o adică, un periplu prin spaţiile armeneşti ar fi şi o împărtăşanie reciprocă între ginţi. Şi se poate merge mai în densitate de sens, constatând că prezenţa şi itinerarul scriitorilor-năieri din 10 ţări pe Literary Ark 2011 nu ţine doar de preocupările noastre profesioniste, ale scrisului, ale cărţii. Şi nicio simplă excursie nu e, ci mai mult aduce a pelerinaj iniţiatic, prin secole şi spaţii, prin metamorfoze istorice şi civilizatorii fascinante. Lucru acesta ţi se relevă cu deosebită vibraţie de sentiment aici, în retrasa în munţi şi atât de prezenta în istoria civilizaţiei armene Mănăstire Noravank, nu departe de oraşul Eghegnadzor.  Mănăstirea Nouă (Nora) a fost întemeiat în primii ani ai secolului XIII ca un complex de cult alcătuit din biserica Sf. Ioan Botezătorul, paraclisul Sf. Grigore şi biserica Maica Domnului, pe timpuri aici aflându-se şi reşedinţa principilor Orbelian. Zic de principi, pentru că, în Armenia, viaţa monahală avea un specific al ei – ajungea călugăr nu orice doritor, ci doar cei proveniţi din familii înstărite. Monahii deprindeau măiestria scrisului duhovnicesc, studiau în folosul comunităţilor, călugării armeni fiind concomitent şi preoţi.Locul de monastire şi de pomenire, cum se spune în celebra noastră baladă, a fost ales şi din considerentul că, jos, în defileul îngust, curge râul Arpa, în armeneşte numele însemnând exact acelaşi lucru ca în româneşte – arpă/ harpă. Pentru că o curgere de râu montan te poate duce cu gândul şi auzul spre muzică.În primele două secole de existenţă, mănăstirea a fost şi reşedinţă episcopală, important centru spiritual, cultural şi de învăţământ.Ar fi multe de spus despre complexitatea şi stilul arhitectonic de aici, „încastrate” atât de firesc în relieful natural al munţilor, al dezgolirii lui roşietice ca, parcă, pe alocuri, în unele pânze de Rubens. Dintre detalii se reţin arcadele împodobite cu basoreliefuri de porumbei şi sirene încoronate, utilizate frecvent în heraldica şi pictura armenească din secolul XIV, iar mai înainte – în arhitectură, arta miniaturii şi cea a decorării vaselor. Zidirile au avut de suferit în urma câtorva cutremure, dar de fiecare dată au fost reînălţate. Reţin atenţia câteva hacikare (pietre purtătoare de cruce; dar pe unele mai apar şi pomul vieţii, şi discul solar – spirala vieţii) pe care un ghid ţi le poate citi minuţios, depistând detalii şi sensuri ascunse unui nefamiliarizat cu astfel de simbolistică şi artă. Ele mă duc cu gândul la cutezanţa metaforică, perspicace a lui Mandelştam din poemul „Armenia” (pe care, în acest periplu, îl am mereu asupra mea şi din care citesc, în româneşte, când se ivesc ocazii): „Numai să priveşti spre cimitirele armeneşti –/ Tăvălugi cărămizii împrăştiaţi de cutremuratul pământului/ Ei seamănă tocului maşinii de cusut Zinger/ Oarecum speriaţi, rostogolindu-se în dezordine”.În mulţimea şi diversitatea răspândirii lor, hacikar-ele dau senzaţia „palpabilă” de eternitate, amintind cucernic de dăinuirea Armeniei, de străvechimile poporului său, pe care nu a putut să-l strămute, să-l neantizeze năvala străinilor, unii mai cruzi decât alţii. Poate că anume aceasta ar fi menirea propriu-zisă a pietrelor purtătoare de cruce: să confirme neclintirea, statornicia, dăinuirea prin credinţă. Şi încă un detaliu: hacikar-ele sunt poziţionate cu faţa spre apus, pentru ca omul, creştinul ce se roagă să se afle cu faţa spre răsărit. Faţa pietrei, faţa crucii, faţa omului…Ne atrage atenţia şi o uşă relativ nouă, după aspectul lemnului, încrustată măiestrit, minuţios cu ornament ecleziastic. Aceasta îl şi face pe David Matevosian să-mi spune despre cum, foarte demult, o ţărancă, fugind din calea duşmanului, a cărat cu ea o uşă de biserică, salvând-o ca pe o relicvă de mare preţ. Apoi ne reamintim de arhicunoscuta pildă cu o mare Biblie pe care au salvat-o alte două muntence armene, cărând acea tipăritură foarte voluminoasă şi grea prin locuri tăinuite pe drumul exilului. Dar nemaiavând puteri să o poarte aşa, întreagă, au fragmentat-o în două, ca fiecare să ducă o jumătate din ceea ce considerau ele că avea mai de preţ şi mai de credinţă comunitatea lor.  La Noravank, privind fundalul unui altar, mă surprind iar, dar şi mai emoţionat la gândul că, în bisericile armeneşti, Maica Domnului seamănă – uimitor de mult şi înduioşător până la indicibilă smerenie – cu o simplissimă – şi altissimă! – ţărancă. Munteancă. Şi aici, la Noua Mănăstire, privind spre Maica Domnului, mă gândeam la mama mea Anastasia, născută Munteanu, acolo, pe malul Răutului, în judeţul Orhei.  După mănăstire, ţinem cale spre Jermuk, unde vom avea trei zile bivuacul-portul terestru-maritim-metaforic al ambarcaţiunii. Ajungem în centul regional Eghegnadzor, unde suntem aşteptaţi la o fabrică de vin. E o întreprindere particulară şi nu voi face prea multe comentarii, decât să constat că are un utilaj modern, încolo – nu voi etala superioritatea celui care vine de pe meleagurile unde abundă subteranele-pivniţele din fostele cariere din care s-a extras nămolul pietrificat al Mării Sarmatice retrase de pe întinsurile-i fabuloase de cândva, pentru a se „rezuma” la atât cât e şi cum e, azi, Marea Neagră.  Patronul fabricii, dl Nairi Bagdasarian, ştie ce putere viticolă au cele două aripi ale Prutului, făcând şi remarca necesară: în Munţii Armeniei nu poţi cultiva podgorii viticole de amploare, astfel că producţia de vin aici e una relativ modestă. Dar de bună calitate. Soiul de viţă-de-vie a locului/ locurilor se numeşte „Ghetnatun”, la care s-a ajuns prin selecţie, pornind de la viţa aborigenă „Areni”. Vin roşu, sec, destul de tăricel  – ca să-mi amintesc de „sistemul gradual” utilizat de regretatul nostru poet Gheorghe Vodă: un clătici, un tărici şi un clătinici. Plus omonimia care – odată ce suntem pe o arcă literară – nu trebuie lăsată să treacă pe lângă ureche:  gradual  înseamnă şi ceea ce am zis în acest context, dar şi carte de cântece pentru liturghie la catolici de care se ştie şi în biserica armenească.Amfitrionul ţine să ne arate în pivniţă un butoi (cam la 100 de litri) pe fundul căruia este înscris numele celui căruia i-a fost juruit şi care, pentru conformitate, s-a şi iscălit pe stejarul doagelor: Robert Kocearian, preşedintele Republicii Armenia. Mai sunt aici şi alte câteva butoaie asemănătoare, unul menit ambasadorului Rusiei, altul – ambasadorului Kazahstanului, astea amintindu-mi de relaţia dintre Voronin şi Băsescu, „consfinţită” printr-un transport de vin de la Cricova spre Palatul Cotroceni, cu toate că, mai apoi, relaţiile care trebuiau să fie încălzite de licoarea celor 1 000 de sticle s-au răcit extrem de mult, până când Voronin a fost gonit din palatu-i prezidenţial de la Chişinău, în 7 aprilie 2009.Aceste donaţiicu dedicaţii mă fac să-l întreb pe patron dacă domnia sa este cumva implicat în politică. Spune chiar aşa: „Eu mă ţin la o mie de kilometri depărtare de politică!... Ambele capete ale băţului sunt murdare, nu ai de unde apuca, fără să te murdăreşti de rahat”. Şi totuşi, presupun că legăturile cu oamenii politici nu pot să nu contribuie la buna funcţionare a fabricii, pentru care s-au luat credite serioase. Apoi se ştie că, în diplomaţie, vinului bun îi revine un rol de neglijat…Orăşelul are 10 mii de locuitori, întreaga regiune – 80 de mii. Părăsim Eghegnadzorul, primitoarea fabrică de vin când începe a se îngâna ziua cu seara. Periplul prin munţi, cu o deschidere de orizont pe diferite configuraţii de culmi, printre/ pe sub piscuri îţi oferă o impresionantă diversitate de imagini a unui amurg ce trece, tot mai intens, în culorile fascinante ale apusului. În imaginaţia mea, mai multe privelişti alpestre se asociază cu unele din pânzele celebrului pictor Martiros Saryan, iar alăturarea, în intimitatea mea, a cadrelor naturale cu cele picturale nu se întâmplă nicidecum pentru a redeschide discuţia (…monologică…) despre realism şi transfigurare artistică, imitaţie şi creaţie, vedere şi viziune… Nici pentru a demonstra superioritatea naturii faţă de artă sau viceversa. Aceste genuri de privelişti alpine – unele, iată, în deplina lor libertate cosmică, celelalte – înrămate în săli de muzeu, – le alătur pentru a pune în lumină – luminile frumuseţii naturale a munţilor Armeniei, dar şi geniul pictorului Martiros Saryan, care a ştiut să înfăţişeze lumii chipul patriei sale într-o sinteză de claritate, vrajă şi afectivitate pe înţelesul multora. Da, doar… multora, pentru că ceea ce e pe înţelesul tuturor de multe ori nu este artă.Peste o oră jumătate ajungem la Jermuk, staţiune balneară, numele căruia, tradus din armeană, înseamnă: cald. Localitatea este situată într-un defileu prin care curge râul Arpa ce se află la 50 de metri de hotelul „Olimplia”, unde suntem cazaţi. De unul singur, fac o mică promenadă (ca o… serenadă mută). Staţiune e pustie, dar, în luminile pământene şi cele ale cerului senin, pare destul de frumoasă. O voi vedea mai desluşit mâine. După ce ne cazăm, intrăm în plină acţiune de program „la bordul” ambarcaţiunii. E ceea ce în englezeşte se cheamă Self-presentation evening, plus recitalul de poezie. Când îmi vine rândul să mă prezint, ţin cont de, deja, atmosfera degajată pregătită la fabrica de vin, de buna dispoziţie a celor prezenţi (sosiseră, înaintea noastră, şi vreo 10 colegi armeni), zic că prietenii francezi şi francofonii din întreaga lume, dintre care mai sunt şi aici, la Jermuk, vor trebui să-mi fie recunoscători, deoarece, dintre cei prezenţi, eu voi fi – presupun – unicul care îşi va ţine discursul şi, iată, chiar şi-l ţine, în limba lui Balzac. În cadrul recitalului, dau şi câteva probe din sonoritatea limbii române, acompaniate, îmi imaginez, de murmurul râului Arpa.În discuţiile de după… discuţiile şi recitalul serii, observ că cercul francofon ia contur distinct: Serge Venturini, francez, Claudio Pozzani, italian cu un discurs parizian de jos pălăria, olandezul Serge Van Duijnhoven, colegii belgieni Geert Van Istendael şi Filip Van Zandyke, polonezul Jacek Pacocha, Grigor Djanikian, prozator armean şi traducător din literatura franceză, alţii, – păi, mon Dieu! mulţi din cei prezenţi pe ambarcaţiune (probabil, cu excepţia lui… Noe) cunosc şi franceza, deci – să-i mai „strâmtorăm” noi niţel pe anglofili (care, de fapt sunt cam aceeaşi cu francofilii!...).  
PESTE PATRU DECENII, ROMÂNII - ÎN LOCUL ITALIENILOR
                                                     SIMILITUDINICică în Italia ar fi deja câteva sute de mii de imigranţi din Moldova Estică şi din România. Unii dintre ei deja s-au stabilit acolo, şi-au întemeiat familii sau şi-au adus acolo familiile. Bineînţeles, cu tot cu copii. Azi, mă gândesc în mod special la acest fenomen, deoarece, recitindu-mi jurnalul „Student pe timpul rinocerilor” (publicat în anul 2000), am găsit în el o filă a… similitudinilor: acum peste patru decenii, un destin asemănător celui prezent al miilor de basarabeni îl aveau sute de mii de italieni. Iar fila de jurnal:

29 ianuarie 1971Am sosit acasă, la Negureni. Noroi.Venii cu un geamantan atât de greu, încât, la un moment dat, îmi ziceam: „Mai bine mi-1 fura cineva la Chişinău, până să fi ajuns cu el la gară”. Baliverne, în gând. Geamantanul era plin cu cărţi.Seara, am ascultat un post de radio italian. Emisiune difuzată la ora unu de noapte, „Voci di’ italiani all’estero”. Originală, dar şi foarte dramatică: vorbesc, prin diverse apeluri, cei care au emigrat din Italia în alte ţâri în căutarea unei vieţi mai bune. Îmi zic că sunt foarte mulţi emigranţi, dacă, în cele 25 de minute afectate emisiunii, ei nu-şi dau rând să vorbească. Unii sunt întrerupţi la jumătate de cuvânt: „...a rivide…”, când, imediat, un altul începe cu „Cara mama, caro papa, nipote, sorella, fratello!...”. Unii îşi îneacă vorbele în sughiţuri de plâns, încheind cu: „Vostro figllio peregrinno”; „Spero per antranti” etc. Unii deja au o pronunţie nazonată şi un „r” francez în cuvinte. Se vede că aceştia au emigrat de multă vreme. Mai nuanţat, „înstrăinarea” se simte în vocea copiilor. Vede-se, mediul le oferă mai puţine condiţii de a comunica în limba străbunilor şi părinţilor, iată de ce ei se adresează cu „tante” în loc de „zia” (ital.). Altcineva, pe nume Virgilio Maria Teressa, le spune părinţilor un „bonjour” în loc de italianul „buon giorno”. Emisiunea începe şi se termină cu o muzică estompată, oarecum indefinită în frazare. Indefinită, cred, pentru că ea nu poate exprima „bucuria” dramatică a emigranţilor şi nici mâhnirea sau părerile lor de rău. Nu o dată, auzi cum, brusc, se întrerupe o voce, după care revine cu un: „Nu poti...” sugrumat.De încercat de-a afla numărul emigranţilor italieni. O tabletă? Sau, eventual, o povestire?
TRADUCEREA DE DUMINICĂ
Acum un timp, când pregăteam antologia de poezie universală Traduceri din secolele XX-XXI, eram obsedat de un poem memorabil al ucraineanului Ivan Draci, Balada Cepei de Aur, pe care îl tradusesem cu mulţi ani în urmă, volumul de „Bibliografie” indicându-mi că l-am publicat în joia de 11 mai 1978 în săptămânalul „Literatura şi arta”, al cărui redactor-şef pe atunci era poetul Victor Teleucă. Caut, scotocesc în mai multe mape cu decupările din adânca mea tinereţe, însă nu găsesc textul. Să mă las păgubaş? Sau să merg la Biblioteca Naţională, să solicit colecţia revistei? Dar ce ar fi să dau o traducere nouă? mă întreb şi încep a căuta cărţi de Ivan Draci în biblioteca personală. Însă în cele găsite nu e şi Balada Cepei de Aur…Apelez la internet. Din păcate, textul ucrainean nu-mi iese în cale. Probabil, nu am fost destul de insistent. Ce e de făcut? Aha! Să apelez la prietenul Mihai Traista, poet de limbă ucraineană din România pe care, pe pagina sa de facebook, l-am văzut într-o poză cu Ivan Draci. Prin urmare, îi scriu lui Mihai care, iniţial, nu găseşte nici el textul, dar, la o revenire în perseverenţă, îl descoperă şi mi-l expediază. Mulţam! Îi mai solicit lui Mihai o lămurire a unei sintagme ucrainene mai puţin cunoscute, după care purced la a doua traducere a Baladei cepei de Aur, de la prima fiind trecuţi deja… 35 de ani! În antologia de care vă spuneam am introdus noua – a doua – traducere, pe care o public şi aici, pe blog. Între timp însă, ca de la sine, dintr-o mapă îmi apare şi decuparea din revistă cu prima traducere din Ivan Draci, pe care o românizasem cu litere chirilice, cum ni se impunea pe atunci. O reproduc şi pe ea, deja ca element muzeal.

În fine, îmi zic: bine am făcut că am dat o a doua traducere, de data aceasta din original şi nu prin intermediul unei terţe limbi , cum mi se întâmplase cu prima.Ivan DRACI  (1936)BALADA CEPEI DE AURCeapa obişnuită –Zorile nevoiaşilor.         Pablo NerudaEa – zeiţa cu obraji rumeni a vândutelor bazaruri –Pendul ce se clatină în legătura arcuitei cununiCe o cuprinde de după gât pe cocoşata lele Gorpina.Ea – nimfă împletită-n veştezitele cozi ale prieteneiDevorată de milioane de ochi lacomiVrea cu tot dinadinsul să-şi piardă auria fetie!Ea – cristelniţa bisericuţelor de la subsol –Tremură pentru auriul său suflet credinciosÎnaintea păgânei voracităţi a cuţitului tâmp!Roşind – pentru aurul ei el îi întinde gunoiul paralelor de-aramă!Ea deja simte cum îi amuţeşte sânul de aurPrevăzând îmbrăţişările toxice ale Focului pierde-vară.Ea – regina frumuseţii pieţelor săteşti în revărsatul zorilor –Stă amuţită în arestul de garnizoană-a buzunarului soldăţescEa, neprihănita zână a necruţătorului Apetit. Dânsa-i sora dreaptă a uscatului Coltuc de secarăŞi sora geamănă a Usturoiului cu albă caţaveicăEa – rodie de aur în căscătura foamei studenţeştiNeîmpăcată adversară a Cartofului fiert din calea-afarăPrietenă fidelă a modestei Sări de bucătărieO mică Ioana d’Arc contra tuturor microbilor anglo-saxoniEa – tandra Laură a unui cârn Petru Petrarca oarecare dinŞcoala de Meserii dintr-o mărginaşă mahala a KievuluiTăinuită-n căldura de seră a geamantanului meşterit chiar de elSau poate ea nu-i decât o uitată, neglijentă Ceapă CenuşăreasăCare va degera anonimă în burta cine ştie cărui bonzEa, aurica-aurelelor, nu ştie cum îi va fi dat să moarăSau poate că-i va fi să se resfire-n sfinte, albe nimburi Peste nedezlegata taină a feliilor de pâine albSau poate va trebui să se rotească-n hula-hoop înaintea sângerosului ŞaşlâcPe fundalul argintiu al georgianului cneaz Ac-Ţeapă.Începe agonia aurie a striptisului ce precede morţii: Ea lasă să-i cadă şubuliţa aurieEa îşi scoate strălucitorul pulover aurosÎşi aruncă de pe ea auria rochiţă delicatăSe dezbară de auria cămăşuţă-petalăŞi, goală, albă, îşi deplânge fecioria violatăEa – Ceapa de aur din grădina mameiEa – Vestala de aur din templul Tainei ExistenţeiStrânsă ca un pumnişor al spaimei.  
REFUZUL


 7.IV.1988La Moscova, pe o săptămână, la conferinţa tinerilor critici care scriu despre literatura pentru copii. Eu,mai mult, în calitate de redactor la o publicaţie de literatură şi artă, mai puţin „specializat” în domeniul luat în dezbatere. Krapivin, care scrie despre tineret: „Onest până la încăpăţânare”. (Nu pun „cinstit”, în cazul ruşilor subînţelegându-se altceva.)Conjunctura îi ademeneşte pe cei lipsiţi de personalitate.În URSS există… 90 de mii de instructori de pionieri.De ce publicaţiile pentru tineret îşi pierd autorii importanţi? Inclusiv din cauza onorariilor mizere. De regulă, publicaţiile destinate celor tineri aduc venituri considerabile, însă ele sunt „confiscate”, pentru retribuţia celor ce scriu lăsându-se sume derizorii. Discuţii „mai altfel” despre cine a fost, totuşi, Pavlik Morozov. Impunerea de imagini confuze duc la „uniformizarea” viitoarelor personalităţi. Observ: dintre participanţii la întrunirea tinerilor critici, circa două treimi poartă ochelari. Chiar sunt cei care citesc mult şi îşi tocesc (adjectivul cronicarului) puterea văzului? Sau poate fi o boală a (spre) sfârşitului de secol? Printre cei care vor conduce atelierele este şi Lev Razgon. De când cu timpurile noi, „s-a aflat” ceea ce, de fapt, se ştia, dar nu se spunea: Razgon a avut două condamnări, în urma cărora a fost închis în Gulag timp de 10 ani. E unul din descendenţii îndepărtaţi al neamului Saadia Gaon care, în secolul X, a fost o autoritate în întemeierea literaturii rabinice şi a filosofiei raţionaliste evreieşti. Azi, când sunt redeschise porţile închise, un coleg din Lituania citează din Ojārs Vācietis: „Nu importă atât timpul trăit, cât cel retrăit, re-trecut prin suflet, prim conştiinţă”. Şi e mult acest timp…8.-9.IV.1988Se discută despre ideea de a familiariza copii cu „Biblia” (dar se accentuează pe elementul estetic, fascinaţie, fantastic etc., fără… elementul strict religios – ci doar elementul culturii general-umane… mda…).Sunt de neînţeles pedagogii şi părinţii care se tem de prea marea forţă acaparatoare (considerând-o… păgubitoare) a literaturii în viaţa copilului. Studii socio-pedagogice: mai puţin de două procente din copii citesc cărţi recomandate de pedagogi; cam 8 la sută – recomandate de părinţi, iar ceilalţi pornesc de la ce aud despre cărţi de la colegi, tovarăşi de generaţie.La o întrunire (la un congres?), Aleksandr Tvardovski spusese cam astea: „Nu aş dori să mă recomandaţi ca scriitor copiilor. Mă tem că le-aţi crea o dispoziţie contrată nobilelor dumneavoastră intenţii. Vă interzic să introduceţi exemple din creaţia mea în manualele şcolare. Nu doresc ca elevii de azi, copiii în general, să mă urască şi pe mine, cum îl urăsc pe Shakeaspeare”. Astăzi, editurile se orientează la cărţile care le aduc venit; cărţi dintre care unele sunt de-a dreptul întâmplătoare. Ar exista o politică „a cărţii”?Alt sondaj a stabilit că interesul faţă de carte în cazul copilului e pe locul 6. (Eu unul nu prea cred în astfel de cercetări socio-pedagogice, dar de data aceasta nu este exclus să fie chiar cum se spune. Curios: în cazul adulţilor, cartea pe ce loc ar fi în preocupările lor?)Alt aspect: poezia rusă, literatura în general au pierdut mult, din motivul că Anna Ahmatova sau Boris Pasternak s-au văzut nevoiţi să traducă, pentru a-şi câştiga existenţa, pe când, din motive ideologice, erau interzişi de cenzură. 10.IV.1988Duminica Paştelui la Mănăstirea Zagorsk(Serghiev Posad). Circa 50 de kilometri de la Moscova. Suntem în excursie, cum ar veni (cei care am venit; probabil, unii colegi din republicile asiate au rămas la Moscova). Troiţe-Sergheeva Lavra. Am asistat la fastuosul serviciu divin, apoi am hălăduit prin interiorul, dar şi prin exteriorul celebrului complex monastic. Impresionant. Şi cu multe amintiri personale din copilărie, când această sărbătoare era, parcă, cea mai aşteptată (nerăbdare potenţată şi de dorinţa de a veni primăvara). La Moscova ajungem când prinde a amurgi. Îmi zic să ies în Piaţa Roşie şi, dacă va fi permis, să intru pe teritoriul Kremlinului. La Paşti, perioada de acces a fost prelungită, în catedrala din Kremlin – lume multă.11.IV.1988Îmi propun, după amiază, să trec pe la librăria „Drujba”, să văd ce noutăţi româneşti sunt. Chiar dacă suntem în perestroika, la Chişinău încă nu vine cartea românească, prohibită de Bodiul prin 1968, se pare. Când intrasem la facultate, se mai putea procura ediţii bucureştene la librăria „Meridian” de la Botanica.La întrunire se discută despre politică: estetică; de gust; de moravuri. Concluzie mai generală: astăzi, nu avem decât o semi-perestoika, o semi-transparenţă.23.IV.1988La USM. Masă rotundă cu participarea scriitorilor din Franţa, Rusia şi Ungaria, printre care Henri Deluy de la revista „Action poétique”, Oleg Gromov (revista „Sovietskaia literatura”), Emmanuel Hocquard (coordonatorul departamentului literar la Musée d’Art Moderne de la Ville de Paris), István Wintermantel şi  E. Fehér Pál din Budapesta (redacţia „Nepszabadsag”). Din Franţa – şi Marie Étienne (poetă, prozatoare), Olivier Cadieux. Emmanuel Hocquard: „Să nu ne temem că unele cuvinte îşi pierd sensul. Să nu ne pierdem noi pe noi înşine”; „În poezia franceză e o perioadă de acalmie, după care, cred eu, va veni recăpătarea vocii; dorinţa de-a avea voce”; „Frânele lăsate pe dinamismul social influenţează, direct, şi arta”. A condus Mihai Cimpoi. Am participat eu, Leonida Lari, Valeriu Matei, Andrei Strâmbeanu. O elevă cu o franceză cursivă – Elionora Horineanu de la şc. nr. 1.  25.IV.1988La Cricova, întâlnire cu pedagogii şi elevii din localitate. Copii ne afundă în lalele! – pentru că e chiar timpul lalelelor.Ana Plămădeală, directoarea: „Astăzi avem mai mulţi orfani, decât după război”. 29.IV.1988Efectul invers al urletului lui Bondarciuk: „Net, net i eşcio raz net!” („Nu, nu şi încă o dată nu!”) referitor la cerinţele maselor largi de a reveni la grafia latină: azi, citată oricând, oriunde de oricine cu invocaţii de blestem la adresa nomenclaturii nesimţite, căcăcioase.9.V.1988La Băcioi, împreună cu Leonida Lari, Nicolae Mătcaş, Olga Ciolacu, Gheorghe Mazilu.„Hibridizarea spiritului naţional – egal: deznaţionalizarea”. 20.V.1988De ieri până azi în zori – Adunarea Generală a USM. Mulţi mahări de la CC, încercând, ca pe timpuri, să manipuleze, să dezinformeze, să-şi impună clienţii în posturile de secretari la US. Dezbaterifurtunoase, încrâncenate. Conducerea obedientă, papă-lapte a US este scoasă de pe fir, pur şi simplu… alungată din scaune.28.V.1988Pentru a contracara dezmăţul antinaţional partinic, ieri a avut loc o altă Adunare Generală a USM, la care s-a adoptat o adresare către conferinţa unională de partid, anunţată că va avea loc zilele acestea la Moscova, în care, răspicat, i se acordă vot de blam CC al PCM. E un gest nemaivăzut, foarte temerar. 4.VI.1988Ieri, în sala mare a US, a avut loc adunarea comună a Uniunilor de Creaţie la care este fondată Mişcarea Democratică pentru Susţinerea Restructurării. E de observat cum încep unii din foştii partinici trup şi suflet să intre – şi intră! – în noile conduceri ce pledează pentru democraţie.5.VI.1988La un concert al elevilor care vor absolvi Şcoala de Muzică. Reţin: Ina Lupu – violoncel, Angela Rusu – pian. Corina Stepanscaia interpretează o parte din „Rapsodia română” a lui Enescu. Alt tandem vioară-pian: Ala Arapu şi Corina Stepan.Arie din opera lui Vasile Alecsandri „Crai nou” („Lăsaţi-mă să cânt” de Matilda Cugler-Poni). Alte câteva melodii pe texte de Ciprian Porumbescu, D. Bolintineanu – „Fata popii”, „Copiliţă de la munte” (din „Crai nou”; interpretă Silvia Gonciar). 16.VI.1988Veneticii şi cozile de topor organizează adunări de condamnare a scriitorilor, a votului lor de blam. Forfotă mare şi, pare-se, derută, şi sus, la CC, ştabii plângându-se şi ei la Moscova, inclusiv la US din URSS.Scriitorii au fost invitaţi de prim-secretarul CC Grossu. Dar la USMs-a decis că nu e cazul să meargă scriitorii la CC, ci să vină la Casa scriitorilor însuşi Grossu. Nu a avut încotro: odată ce doreşte să se întâlnească cu oamenii scrisului, să le vină „pe ospeţe”. A venit. Dramatic până la, pe alocuri, tămbălău. Drastic. Scriitorii abordau probleme, Grossu încerca să deturneze subiectele, să la muşamalizeze. Pe scurt, acelaşi telefon stricat – ei una, scriitorii alta. De-a surda.
UN GRUPAJ DE POEME


                                     Leo ButnaruCOSMOSUL ÎN CARE… Iată visul subliminalul intuiţia – cosmosul întreg sau doar raiul în care este respectat întru totul Dumnezeu şi absolut deloc constituţia… Vezi:  http://www.romlit.ro/poezie11111111111111111116
GLASUL


4.II.1988Lectură din Giacomo Leopardi. Volumul „Scrisori, însemnări, cugetări”. Dramatism torturant – obsesii, contorsionări, despicări de adevăruri; nu, nu doar descoperiri – ci şi afirmări de adevăruri, necruţătoare, sfâşietoare abordare a lor.Dintre marile lecturi din ultimul timp – şi două cărţi cu şi despre Nikos Kazantzakis: „Neîmpăcatul” de Eleni, soţia sa, şi volumul „O viaţă în scrisori”. Am început să citesc şi volumul de scrisori al lui Italo Svevo, însă amânat de Giacomo Leopardi. Ce-am mai făcut? Un eseu despre Byron, un dialog cu Dumitru Matcovschi confirmat, în sfârşit, redactor-şef la revista „Nistru”. La „TM” – metafore ce s-au bucurat de succes. Dacă e să vorbim în genere despre tema „Scriitorul – iarna”, să adăugăm aici „Orizontul” nr. 12, 1987, – nuvelele, apoi eseul „Horia inimă de veghe” – despre piesa lui Ion Druţă, publicat în „Or.”, nr.2, 1988. Un eseu, „Făclierul”, despre M. Eminescu.Perspectiva? Dezicându-mă de a face unele traduceri din poezia armeană pentru copii (mâine îi întorc juxtalinearele lui An. Ciocanu), ceea ce mi-ar fi furat nu că timp, ci mi-ar fi căşunat nemulţumiri, – trebuie să citesc manuscrisul de eseuri, critică literară şi interviuri, să-l completez şi să-l prezint editurii.Mult de lucru în redacţie. Foarte tulburi relaţiile dintre mulţi scriitori, inclusiv între cei din „grupul de şoc”. Implicat şi eu. Trebuie să tai „firele de mătase” (vorba lui Ser. Saka, devenită bumerang), să evit ciondănelile şi să-mi caut de treabă.Ce-a mai fost? Totalurile anului literar 1987. Cam evaziv, până la leşin. Rezultatele: câţiva membri în comitetul de conducere fac un pas necugetata, ducându-se la o agapă la Ciocoi. Alertă, alarmă, nedumerire! Cel mai prevăzător a fost I. Gheorghiţă, refuzând amabil şi… rămânând în mare câştig. H. Moraru nu-l pomeneşte pe Saka la publicistică. Scandalul secolului cu ameninţarea tăierii „firului de mătase”.  Să faci abstracţie de Saka?Discutam ceva cu Ion Vatamanu. Se apropie V. R., întrebând dacă nu ne incomodează. Nu – zicem. La un moment dat, Vatamanu spune: „Dar parcă eu nu ştiu că în redacţiei stau recenzii la cartea mea?”Aici Sică duce mâinile la piept, se retrage cu: „Mă scuzaţi…” R.– ce corectitudine sufletească! Excepţie astăzi. Fireşte, şi lipsă de atitudine. Dar e bine, totuşi, că cineva poate fi corect sufleteşte… Iar mai departe să vorbim cu vocea lui Leopardi: „Căci viaţa celui corect este viaţa cea mai puţin periculoasă, singura pe care lumea o îngăduie pe faţă; pentru că cinstea în fapte, având (cel puţin aparent) mai puţine obstacole de doborât, iscă mai puţine încurcături, care cere mai puţină acţiune, mai puţină osteneală, are consecinţe mai puţin supărătoare (…) aceştia, deşi nu sunt în stare de a face rău, de a dăuna (cu voie) cuiva, ori a jigni în vreun fel, a abuza etc., sunt totuşi nesfârşit de egoişti, incapabili de milă, neştiutori de a face bine”. (Nu se referă, cred, la prietenul nostru. Sică e corect în toate.„Măsura în care sunt cunoscut nu este foarte mare; sunt doar câţiva care vorbesc de mine ca un tip secret! Pe lângă asta, mai sunt câţiva care se străduiesc ca bucuriile să rămână la fel”. Horst Drescher, Germania.Azi, inaugurez „O rubrică nouă! Poesis”, în „LA”: „Distinsul liric şi filosof Giacomi Leopardi susţinea că, de la Homer spre noi, toate câte sunt pe lume s-au desăvârşit şi numai poezia a rămas aceeaşi. Chiar primele probe din poezia lumii s-au dovedit a fi de o sublimă valoare artistică, valoare pe care, mai apoi, au jinduit-o şi o jinduiesc barzii de pretutindeni. Prin tot ce are mai bun, şi poezia noastră contemporană tot spre diamantul desăvârşirii aspiră. Greu de susţinut că oricărui autor îi este asigurată izbânda supremă, însă, neîndoielnic, mulţi autori au în scrisul lor şi lucrări poetice foarte frumoase, convingătoare prin suflu şi măiestrie artistică. Chiar aceste lucrări, la singular, le-am dori prezentate şi inserate la rubrica poeziei antologice, pe care o inaugurăm astăzi. Deci, îi rugăm pe poeţii noştri ca, pe lângă grupajele de versuri pe care intenţionează să ni le propună, să vină şi cu poezia (una), pe care o consideră cea mai reprezentativă în contextul creaţiei dumnealor curente. Astfel, rubrica va susţine o continuă premieră a celor mai frumoase poezii din lirica noastră contemporană şi, sperăm, va fi aşteptată şi apreciată de cititori la justa-i valoare L.B.” De altfel, o astfel de rubrică ar putea să o aibă mai multe publicaţii, nu obligatoriu de profil cultural-literar.25.II.1988 Lansarea volumului „Constelaţia Lirei”. Prezenţi: Ioan Alexandru, Arcadie Donose şi Mircea Tomuş. Prezentăm oaspeţii în „Lit. şi arta”. Ioan Alexandru – sobru, doct şi evlavios. Ne vizitează redacţia. Sfera pe care o conturează pe perete. Întregul neamului.27.II.1988Şedinţă redacţională în deplasare, la şcoala de cultură din Soroca. Împreună cu Blanovschi, Reniţă şi Donos. Pare-se, am reuşit să dezmorţim anumite spirite, să le susţinem în ideile lor. Nu e puţin. Necesitatea comuniunii.Biserica e veche. Datează din 1818. Anul trecut a fost reparată. Pe alocuri – amatorist, neîndemânatic. Meşterii au cam desfigurat frescele. 1818 – 6 ani după 1812… Tristă amintire…15.III.1988Oaspeţi la redacţie – savanţi români, filologii Brâncuşi şi Mihăilă, sosiţi la Chişinău la sărbătorirea lui Gheorghe Asachi (200 de ani de la naştere). Dialog cu topire de gheaţă. Apropieri. Ai noştri.16.III.1988Emisiune dedicată centenarului Mateevici – televiziunea prinde la curaj şi transmite în direct. Împreună cu Vodă, Romanciuc, Colesnic, Iu. Roşca. Citesc „Poziţie faţă de aştri”, cu: „Am uitat o limbă…/ Au cum vorbiră dacii…” mergând spre imnul pe care Ovidiu la scris în limba noastră de acum aproape 2 mii de ani: „E cunoscut poetul, / I-i cântul anonim”.19.III.1988Cu Andrei Burac, Lenuţa Bontea, mătuşa Ana, Vladimir Gusev, Valeriu Matei – o călătorie pe itinerarul Ivancea – Orhei – Curchi – Tabăra. Un vin bun la maicile de la fosta mănăstire. Încrucişări de opinii. Gusev – din Moscova, totuşi, nu poate înţelege „vaş naţionalizm” („naţionalismul vostru”).21.III.1988La US, trei filme bune, două – zguduitoare. „Roua de pe izvoare” (An. Codru), „A fost apă” (D. Olărescu) şi „Medeia 1980” (A. Vartic). Reviriment vizibil în curaj, atitudini.Poate că luni duc la editură manuscrisul de eseuri. Aştept să-mi apară în librării volumul de poeme „Duminici lucrătoare”. Iu. Filip a prezentat semnalul acestei cărţi în „Almanahului literar” televizat.15.IV.1988Curajos, combatant, D. Matcovschi a publicat în revista „Nistru” articolul polemic, nonconformist al lui V. Mândâcanu „Veşmântul fiinţării noastre”, respins, cu părere de rău, de „Literatura şi arat”.  9.IX.1988De vreo două luni şi mai bine lucrez după principiul lui Saint-John Perse: „Totul de reluat. Totul de spus pe nou”. Revăd vechile caiete cu versuri. Unele texte le rescriu aproape integral, le, refac substanţial. Sunt sigur că îmi este gata şi volumul „Poziţie faţă de aştri” (titlu provizoriu). Doar să-l sistematizez, să-l orchestrez, să-l structurez.10.IX.1988În zilele de la urmă, am distrus integral caietele cu versuri din anii 70-71-72, parţial – pe cele din 73-78. Registrele prozodice, stilistice de astăzi îmi sunt incompatibile cu cele de cândva, cu toate că anumite teme, motive, chiar metafore de azi sunt nişte sinteze ale obsesiilor de acum mulţi ani. De altfel, nu regret că am distrus ceea ce am distrus. La rând – alte caiete… Curaj!12.III.1989Cu data de 15 februarie, editat la Riga, cu alfabet latin, apare ziarul „Glasul”. 60 de mii de exemplare. E un eveniment, totuşi, pe care, poate, nu-l putem aprecia la justa-i valoare din cauza oboselii sociopolitice ce ne cuprinde tot mai mult. De aici şi zecile de mii de demonstranţi care fac atmosfera duminicilor chişinăuiene. Incredibil şi grandios de tragic. Poporul are, totuşi, un strigăt vulcanic – ceva atins de sacralitate. Iar non-personalităţile nomenklaturiste de pe soclul zilei continuă a fi… cele de până în aprilie 1985. Chiar dacă nici nu acţionează, nici nu cedează. Din păcate, cu ei – şi unii „scriitori” cozi de topor, nomenklaturişti, trădători căpătuiţi.15.III.1989Bodiul nu a fost doar duşmanul moldovenilor, ci şi al ruşilor. Ademenind încoace populaţie boreală, el a contribuit la dispariţia de pe faţa pământului a multor localităţi ruseşti. Altfel, probabil nici nu au existat tirani ai propriilor lor popoare – raza lor de acţiune – rază înveninată – trece de hotarele ţărilor în care sunt înscăunaţi. Dar – greu de scăpat de străini.Azi, TV repetă emisiunea literară despre N. V. în dialog cu Reniţă – note de pe holurile USM. Tentative de ironie răsuflată, neînţeleasă, sigur, celor mulţi. Clişee imagistice, pozări stângace până la ridicol. Păcat. De s-ar fi găsit unda emotivă şi încărcătura spirituală corespunzătoare, se pute face o emisiune demnă de atenţie, nu de zâmbet irezistibil în amestec cu un sentiment de umilinţă tulbure…
UN VASLUIAN - PERSONA NON GRATA


Milescu-Spătaru la ChişinăuE de presupus că Nicolae Milescu-Spătaru nu e dintre clasicii literaturii noastre prea… monumentalizaţi… Iar unul din puţinele sale monumente de reală valoare artistică se află pe Aleea Clasicilor din Chşinău, aceasta fiind inaugurată în anul 1958 doar din… moldoveni; adică din marii scriitori români, 12 la număr, care s-au născut pe teritoriul Moldovei istorice. Astăzi Aleea este completată, extinsă, nemaifiind… localist-discriminatorie.Iniţial, Milescu-Spătaru ajunsese cvasilegendar din cauza nasului său cârn, care se spune că i-a fost încrustat, ca stigmat ce nu i-ar mai fi permis să pretindă la tronul Moldovei. Însă aceasta e doar o presupunere, până în prezent negăsindu-se probe scrise, de arhivă, care ar confirma că chiar aşa s-a întâmplat. Însă componenta veritabilă a legendei acestui destin de cărturar ţine de misiunile sale speciale de diplomat, de imensele căi şi spaţii străbătute, de opera sa.Numai că, în octombrie 2003, am aflat cu neplăcută surprindere că, predecesorul, consângeanul nostru nu este agreat în… China! Cum a fost? În discuţia pe care o aveam noi, 8 scriitori români, cu unii colegi-amfitrioni de la Beijing, mie îmi veni să amintesc că, pe aici/ pe acolo prin China, a fost în anii şaptezeci ai secolului XVII şi Milescu-Spătaru, ca diplomat angajat în misiune de Ţaratul Rusiei. Ei bine, la auzul numelui vasluianului nostru chinezii se schimbară la faţă, făcându-se mai palizi decât erau. Încerc să înţeleg, cu ce i-am supărat. Pe scurt, din ce ni s-a explicat, am dedus că Nicolae Milescu-Spătaru, deja cam de trei secole şi un sfert, în China e considerat, tacit, un fel de… persona non grata! De ce? Unul din colegii-amfitrioni ne spune că şi din cauza tratativelor dubioase pe care le-a dus, din partea Rusiei, Milescu-Spătaru, şi până astăzi ţara vecină şi, uneori – dar foarte rar – prietenă de dincolo de fluviul Amur deţine, nici mai mult, nici mai puţin, decât 1, 5 milioane de kilometri pătraţi de teritorii care, de fapt, aparţinuseră Chinei, sunt ale ei! Ei bine, ce puteam să zicem noi, cei 8 scriitori din Bucureşti, Chişinău, Iaşi, Reşiţa şi Sibiu, sosiţi în vizită din două ţări, România şi Republica Moldova, care, împreună, nu au decât o suprafaţă de… 238.391 km2 +  33.843,5 km2, la acest capitol situându-se, respectiv, pe locurile 83 şi 139 între ţările lumii?…Iar până la acel moment, eu unul, naivul, mai mă gândeam că Nicolae Milescu-Spătaru ar fi meritat – de ce nu? – vreun monument şi în China…      

Generat în 0.588 secunde. Thumbnail Screenshots by Thumbshots